Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 10:17 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 ای مردم اورشلیم شما در محاصره هستید! هرچه را دارید جمع کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 ای کسانی که در محاصره‌اید، بُغچۀ خویش از زمین برگیرید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 ای که در تنگی ساکن هستی، بسته خود رااز زمین بردار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ای شما که در محاصره به سر می‌برید، اموال خود را جمع کنید و آمادهٔ حرکت شوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 ای مردم اورشلیم شما در محاصره هستید! هرچه را دارید جمع کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 ‌ای که در تنگی ساکن هستی، بُقچه خود را از زمین بردار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 10:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو ای اورشلیم که بر فراز دشت مثل صخره‌ای بلند برافراشته‌ای، من بر ضد تو خواهم جنگید. تو می‌گویی کسی قادر نیست به تو حمله کند یا از استحکامات دفاعی تو رد شود.


ای قوم بنیامین فرار کنید! از اورشلیم خارج شوید و به‌ جای امنی بروید! در تِقوع شیپور را به صدا درآورید و در بِیت‌هَکّاریم آتشی برای فرستادن اخطار برافروزید. مصیبت و ویرانی از جانب شمال به‌زودی خواهد رسید.


برخیزید و بروید! دیگر در این‌ مکان در امان نمی‌باشید، زیرا به‌خاطر گناهان شما اینجا محکوم به فنا شده است.


«پس هرگاه آن مکروه ویرانی را که دانیال نبی از آن سخن گفت در مکان مقدّس ایستاده ببینید (خواننده خوب توجّه کند که منظور این قسمت چیست)


ایشان همۀ شهرهای شما را محاصره خواهند کرد تا دیوارهای بلند و مستحکمی که به آن توکّل دارید، در تمام سرزمینتان فرو ریزند. آری، آن‌ها شما را در تمام شهرهای سرزمینی که یَهْوه، خدایتان به شما داده است، محاصره خواهند کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ