Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 10:15 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 آن‌ها بی‌ارزش و منفورند. وقتی خداوند برای رسیدگی به‌حساب آن‌ها بیاید، آن‌ها همه نابود خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 آنها بی‌ارزشند و اسباب مسخره، و در روز محاکمه تلف خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 آنها باطل و کار مسخرگی میباشد در روزی که به محاکمه میآیند تلف خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 همهٔ این بتها بی‌ارزش و مسخره‌اند! وقتی سازندگانشان از بین بروند، بتهایشان هم از میان خواهند رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 آنها بی‌ارزش و منفورند. وقتی خداوند برای رسیدگی به حساب آنها بیاید، آنها همه نابود خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 آنها بی‌ارزشند و اسباب مسخره، و در روزی که به محاکمه می‌آیند، تلف خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 10:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او یاور و سپر شما است.


شما چیزی نیستید و کارتان هم پوچ است، و آن‌هایی که شما را می‌پرستند، آدم‌های پلیدی هستند.


این خدایان چیزی نیستند و کارهایشان پوچ است، و بُت‌های نمایانگر آن‌ها نیز چون باد توخالی هستند.»


تو فکر می‌کنی آنچه انجام می‌دهی درست است، امّا من کارهای تو را افشا خواهم کرد و بُت‌های تو قادر نخواهند بود به تو کمک کنند.


ای قوم من، شما باید به آن‌ها بگویید: خدایانی که آسمان و زمین را نیافریدند، نابود خواهند شد. آن‌ها دیگر هرگز بر روی زمین وجود نخواهند داشت.


تمام آن‌ها احمق و جاهل‌اند. آن‌ها از بُت‌های چوبی چه چیزی می‌توانند بیاموزند؟


هیچ‌کدام از بُت‌های ملّت‌های دیگر نمی‌توانند باران ببارانند. و آسمان بدون تو نمی‌تواند باران بباراند. ای یَهْوه، خدای ما، امید ما به تو است، چون این تو هستی که همۀ این کارها را می‌کنی.


باوجوداین، قوم من مرا فراموش کرده‌اند و در حضور بُت‌ها بُخور می‌سوزاند. آن‌ها از راهی که باید بروند، منحرف شده‌اند؛ دیگر راه‌های قدیم را دنبال نمی‌کنند و در کوره‌راه‌ها حرکت می‌کنند.


من پرستشگاه‌های خدایان مصر را آتش خواهم زد، و همان‌طور که یک چوپان لباس خود را از وجود شپش‌ها پاک می‌کند، به همان نحو پادشاه بابِل بُت‌ها را سوزانده به دور خواهد انداخت و پیروزمندانه آنجا را ترک خواهد کرد.


«این خبر را به همۀ ملّت‌ها برسانید و آن‌ را اعلام کنید! به همه علامت بدهید و این خبر را برسانید! آن‌ را پنهان نکنید! بابِل سقوط کرده! خدایش مَردوک درهم شکسته است! بُت‌های بابِل رسوا و تصاویر کَریه آن‌ها خرد شده‌اند.


این بُت‌ها بی‌ارزش و مسخره‌اند، وقتی خداوند برای تسویه حساب با آن‌ها بیاید، آن‌ها همه نابود خواهند شد.


ای قوم من، آیا از انجام این کارهای نفرت‌انگیز شرم نداشتید؟ نه، شما شرم و حیا نداشتید؛ و اصلاً نمی‌دانید خجالت چیست! پس همراه دیگران ساقط خواهید شد. وقتی شما را به مجازات کارهایتان برسانم، دیگر از شما نشانی نخواهد بود. من، خداوند متعال، چنین گفته‌ام.


گوش دهید، در تمام این سرزمین صدای گریۀ قوم من شنیده می‌شود. آن‌ها می‌پرسند: «آیا دیگر خداوند در صهیون نیست؟ آیا پادشاه صهیون دیگر در آنجا نیست؟» خداوند پادشاه آن‌ها، در جواب می‌گوید: «چرا با پرستش بُت‌های خودتان و با تعظیم در برابر خدایان بی‌ارزش بیگانگان مرا به خشم آوردید؟»


مردم اسرائیل بدانند که زمان عقوبت و مکافات ایشان فرارسیده است. اسرائیل فریاد برمی‌آورد: «نبی احمق است و صاحب روح‌، دیوانه!» به‌خاطر شرارت عظیم‌تان دشمنی شما عظیم است.


کسانی‌ که بُت‌های باطل را پرستش می‌کنند، وفاداری خود را به تو فراموش کرده‌اند.


خداوند متعال می‌گوید: «در آن روز نام بُت‌ها را طوری در سرزمین اسرائیل از بین می‌برم که دیگر کسی آن‌ها را به یاد نیاورد. همچنین آن سرزمین را از انبیای دروغین و ارواح پلید پاک می‌سازم.


«ای آقایان، چه می‌کنید؟ ما هم مثل شما انسان هستیم، ما برای شما مژده‌ای داریم که از این کارهای بیهوده بازگردید و به خدای زنده‌ای که آسمان و زمین و دریا و آنچه را که در آن‌ها است آفریده است، روی آورید.


با پرستش آنچه خدا نیست مرا خشمگین کردند، با بُت‌های خود، غیرت مرا برانگیختند. پس من آن‌ها را به‌وسیلهٔ کسانی‌ که حتّی قومی به شمار نمی‌آیند، به غیرت خواهم آورد. من آن‌ها را به‌وسیلهٔ ملّتی ابله به خشم خواهم آورد.


به‌دنبال خدایان دروغ نروید زیرا آن‌ها فایده‌ای برای شما ندارند و نمی‌توانند شما را نجات بدهند.


امّا فردای آن روز، وقتی‌که مردم صبح زود از خواب بیدار شدند، دیدند که داجون باز در برابر صندوق پیمان خداوند رو به زمین افتاده است. این بار سر و دو دست او قطع شده و در آستانۀ در پرستشگاه قرار داشتند و فقط تن او باقی‌مانده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ