Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 6:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آن‌ها به یکدیگر می‌گفتند: «قدّوس، قدّوس، قدّوس، خداوند متعال! جهان پُر است از جلال او.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 هر یک از آنها به دیگری ندا در داده، می‌گفت: «قدوس، قدوس، قدوس است خداوندِ لشکرها؛ تمامی زمین از جلال او مملو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و یکی دیگری را صدا زده، میگفت: «قدوس قدوس قدوس یهوه صبایوت، تمامی زمین از جلال او مملو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنها یکدیگر را صدا زده می‌گفتند: «قدوس، قدوس، قدوس است خداوند لشکرهای آسمان؛ تمام زمین از جلال او پر است!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آنها به یکدیگر می‌گفتند: «قدّوس، قدّوس، قدّوس! خداوند متعال که جلالش جهان را پر ساخته است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و یکی دیگری را صدا زده، می‌گفت: «قدوس، قدوس، قدوس یهوه صِبایوت، تمامی زمین از جلال او پر است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 6:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها سرودهایی در حمد و ثنای خداوند می‌خواندند و این بندگردان را تکرار می‌کردند: «چه نیکو است خداوند، خدایی که محبّت پایدار او برای قوم اسرائیل جاودانی است.» همه تا می‌توانستند صدای خود را بلند کرده خدا را ستایش می‌کردند، چون کار بازسازی بنیاد معبدِ بزرگ شروع شده بود.


خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بر روی زمین آشکار فرما.


در وصف نام پُرجلال او بسرایید ستایشی پُرشکوه نثار او کنید!


نام مجید او تا ابد متبارک باد. شکوه و جلال او تمامی زمین را فراگیرد. آمین و آمین!


از دهان کودکان و شیرخوارگان ستایش خود را جاری ساختی. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!


تا خادمانت کارهای عجیب تو را مشاهده کنند و فرزندان ما قدرت عظیم تو را ببینند.


آسمان‌ها عدالت او را اعلام می‌کنند و همۀ قوم‌ها جلال او را مشاهده می‌کنند.


همه، نام پُرشکوه او را با احترام بپرستند، زیرا که او قدّوس است.


یَهْوه، خدای ما، را تمجید کنید و او را بر کوه مقدّسش پرستش نمایید، زیرا یَهْوه، خدای ما، قدّوس است.


«ای خداوند، کیست مانند تو در میان خدایان؟ کیست مانند تو عجیب در قدّوسیّت؟ و کیست مانند تو در جلال و انجام شگفتی‌ها؟


از دورترین نقاط جهان سرودهایی در حمد یَهْوه، خدای عادل، شنیده می‌شود. امیدی برایم نیست! من در حال نابودی هستم! خائنین به خیانت‌های خود ادامه می‌دهند و خیانت‌هایشان هر روز زیادتر می‌شود.


آنگاه جلال خداوند آشکار خواهد شد، و تمام مردم آن‌ را خواهند دید. خداوند خودش چنین گفته است.»


زیرا آفریننده‌ات شوهر تو است، او که نامش خداوند متعال است. خدای قدّوس اسرائیل تو را نجات خواهد داد، او که حکمران تمام جهان است.


در آنجا دیدم که شکوه خدای اسرائیل از شرق می‌آید. آواز او چون آب‌های خروشان بود و زمین از شکوه او درخشان شد.


آنگاه آن مرد مرا از دروازۀ شمالی به روبه‌روی معبدِ بزرگ آورد. چون به آن‌سو نگاه کردم، دیدم که معبدِ بزرگ خداوند از نور درخشان حضور خدا پُر شده است. با صورت خود را به خاک انداختم.


امّا همان‌طور که دریاها پُر از آب می‌باشند، زمین نیز از حکمت و جلال خداوند پُر خواهد شد.


در آن روز، خداوند بر تمام روی زمین پادشاهی خواهد کرد و همه خداوند را به‌عنوان یک خدای واحد خواهند پرستید و نام یگانۀ او را یاد خواهند کرد.


امّا به حیات خود و به حضور پُرجلالم که زمین را پُر کرده است، قسم می‌خورم،


از او می‌خواهم که چشمان دل شما را روشن سازد تا به چگونگی امیدی که خدا شما را به آن دعوت کرده است و به ثروتمندی و شکوهِ بهره‌ای که خدا به مقدّسین خود وعده داده است


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ