Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 51:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 به جدّ خود ابراهیم، نگاه کنید و به ساره که شما را به‌دنیا آورد. وقتی من ابراهیم را خواندم او فرزندی نداشت، امّا من او را برکت دادم و او صاحب فرزندان شد، و من خاندان او را بی‌شمار ساختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پدرتان ابراهیم را در نظر آورید، و سارا را که شما را بزاد: آنگاه که او را فرا خواندم یک تن بیش نبود، اما من او را برکت دادم و کثیر ساختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 به پدر خود ابراهیم و به ساره که شما رازایید نظر نمایید زیرا او یک نفر بود حینی که او رادعوت نمودم و او را برکت داده، کثیر گردانیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 به اجدادتان ابراهیم و سارا فکر کنید که از ایشان به وجود آمدید. هنگامی که ابراهیم را دعوت کردم او فرزندی نداشت و تنها بود، اما من او را برکت دادم و قوم بزرگی از او به وجود آوردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 به جدّ خود ابراهیم، و به ساره که تو از فرزندان آنها هستی فکر کن. وقتی من ابراهیم را خواندم او فرزندی نداشت، امّا من به او برکت دادم و او صاحب فرزندان شد، و من خاندان او را بی‌شمار ساختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 به پدر خود ابراهیم و به سارا که شما را زایید نظر نمایید زیرا او یک نفر بود حینی که او را دعوت نمودم و او را برکت داده، زیاد گردانیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 51:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که تو را برکت دهم و به‌یقین نسل‌ تو را مانند ستارگان‌ آسمان‌ و شن‌های ساحل دریا زیاد کنم‌. نسل تو بر دشمنان ‌خود پیروز خواهند شد.


ابراهیم ‌بسیار پیر و سال‌خورده شده ‌بود و خداوند در همه‌چیز او را برکت ‌داده ‌بود.


خداوند، برکت ‌و ثروت ‌فراوان ‌به‌ سرورم ‌عطا کرده‌ است‌. به‌ او گلّه‌ها و رمه‌ها و همچنین‌ نقره‌، طلا، غلامان، ‌کنیزان، شتران ‌و الاغ‌های زیاد داده ‌است‌.


پس اکنون خداوندی که ابراهیم را رهایی داد، می‌گوید: «ای قوم من، شما بیش از این بی‌آبرو نخواهید شد، و صورت‌های شما دیگر از شرم، رنگ‌پریده نخواهد بود.


«امّا تو، ای اسرائیل، خادم من، تو، ای یعقوب، برگزیدۀ من، از نسل دوست من ابراهیم،


اجداد نخستین تو همه گناه کردند، رهبران تو بر ضد من گناه ورزیدند،


شما، ای خاندان یعقوب، بشنوید، ای کسانی‌که به نام اسرائیل خوانده شده‌اید، و ای شمایی که از نسل یهودا هستید، گوش کنید: شما به نام خداوند سوگند یاد می‌کنید و ادّعا می‌کنید که خدای اسرائیل را پرستش می‌کنید، امّا حتّی یک کلمۀ آن‌ را باور ندارید.


کوچک‌ترین شما کثیر خواهد شد و افتاده‌ترین شما ملّتی بزرگ. وقتی زمان مناسب برسد، من این‌ را انجام خواهم داد. من خداوند هستم!»


تو پدر ما هستی. اگرچه ابراهیم ما را نشناسد و اسرائیل ما را به‌جا نیاورد، امّا تو، ای خداوند، پدر ما هستی، کسی‌ که همیشه ما را نجات داده است.


«ای انسان فانی، ساکنان شهرهای ویران در سرزمین اسرائیل می‌گویند، 'ابراهیم تنها یک نفر بود و این سرزمین به او داده شد. امّا ما بسیار هستیم؛ پس بدون شک این سرزمین به ما تعلّق دارد.'


یَهْوه، خدای شما تعداد شما را مثل ستارگان آسمان کثیر ساخته است.


سپس در حضور یَهْوه، خدایتان بگویید، 'جدّ من که یک اَرامی آواره بود، هنگامی‌که خانواده‌اش کوچک بود، آن‌ها را به مصر برد تا در آنجا زندگی کنند. هنگامی‌که به آنجا رفتند، تعدادشان کم بود، ولی آن‌ها قومی نیرومند و پُرجمعیّت شدند.


بعد جدّ شما ابراهیم را از سرزمین آن‌طرف رود فرات به سراسر کنعان هدایت نمودم. فرزندان او را زیاد کردم و اسحاق را به او دادم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ