Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 41:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 من تو را از دورترین قسمت‌های جهان آوردم، و از دورترین نقاط تو را خواندم، و به تو گفتم، 'تو بندۀ من هستی. من تو را رد نکردم، بلکه تو را برگزیدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 من تو را از کرانهای زمین برگرفتم، و از دورترین نقاطش تو را فرا خواندم. به تو گفتم: «تو خادم من هستی؛ تو را برگزیده‌ام و رد نکرده‌ام»؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 که تو را از اقصای زمین گرفته، تو را از کرانه هایش خواندهام و به تو گفتهام تو بنده من هستی، تو رابرگزیدم و ترک ننمودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 من تو را از اقصای جهان فرا خواندم و گفتم که تو بندهٔ من هستی. من تو را برگزیده‌ام و ترکت نخواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 من تو را از دورترین قسمت‌های جهان آورده‌ام، و از دورترین نقاط تو را خواندم، و به تو گفتم: 'تو بندهٔ من هستی، من تو را رد نکردم، تو را برگزیدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 که تو را از کرانهای زمین گرفته، تو را از کرانه‌هایش خوانده‌ام و به تو گفته‌ام: «تو بنده من هستی، تو را برگزیدم و ترک ننمودم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 41:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند یعقوب را انتخاب نمود و بنی‌اسرائیل را برای خود برگزید.


خداوند قوم خود را فراموش نمی‌کند و قوم برگزیدۀ خود را هرگز ترک نخواهد کرد.


وقتی آن روز فرارسد، خداوند بار دیگر با قدرت، تمام کسانی را که از قوم اسرائیل در آشور، مصر و سرزمین‌های فَتروس، حَبشه، عیلام، شِنعار و حَمات و در سواحل و جزایر پراکنده‌اند، به وطن خودشان باز خواهد گردانید.


امّا خداوند یک ‌بار دیگر بر یعقوب ترحّم خواهد کرد و بار دیگر بنی‌اسرائیل را برگزیده در سرزمین خودشان ساکن خواهد گرداند، و بیگانگان آمده به خاندان یعقوب خواهند پیوست.


«چه کسی بود که فاتح عادلی را از شرق برانگیخت و او را به خدمت خود گماشت؟ چه کسی او را بر پادشاهان و ملّت‌ها پیروز می‌گرداند؟ زیر ضربات شمشیرش، همه مثل گرد و خاک خُرد می‌شوند. تیرهایش همه را مثل کاه در برابر باد پراکنده می‌کند.


«امّا تو، ای اسرائیل، خادم من، تو، ای یعقوب، برگزیدۀ من، از نسل دوست من ابراهیم،


خداوند می‌گوید: «این است خادم من که به او قدرت می‌بخشم، کسی‌ که او را برگزیده‌ام و از او خشنود هستم. من او را از روح خود پُر کرده‌ام، و او عدالت را برای ملّت‌ها خواهد آورد.


خداوند می‌گوید: «ای اسرائیل، ای بندۀ من، ای فرزندان یعقوب و قوم برگزیدۀ من، گوش کنید!


من تو را انتخاب کردم تا به بندۀ من اسرائیل، قومی را که من برگزیده‌ام، کمک کنی. من این افتخار را به تو داده‌ام، هرچند تو مرا نمی‌شناسی.


خداوند می‌گوید: «من همیشه عاشق شما بوده‌ام.» امّا شما می‌پرسید: «تو چگونه عشق خود را به ما نشان داده‌ای؟» خداوند در پاسخ می‌فرماید: «عیسو و یعقوب دو برادر بودند. امّا من یعقوب و نسل او را دوست داشتم، و از عیسو نفرت داشتم. سرزمین کوهستانی او را ویران کردم و آنجا را مسکن شغال‌ها ساختم.»


مردم از مشرق و مغرب و شمال و جنوب آمده در پادشاهی خدا بر سر سفره خواهند نشست.


زیرا شما در نزد یَهْوه، خدایتان قومی مقدّس هستید و او شما را از بین تمام ملل جهان برگزید تا قوم خاص او باشید.


ای برادران عزیز من گوش دهید! مگر خدا فقیران این جهان را برنگزیده است تا در ایمان، دولتمند و وارث آن ملکوتی باشند که او به دوستداران خود وعده داده است؟


آن‌ها سرود تازه‌ای می‌سراییدند: «تو ‌شایسته‌ای که طومار را بگیری، و مُهرهایش را بگشایی، زیرا تو قربانی شدی و با خون خود مردمان را از هر طایفه و زبان، از هر قوم و ملّت، برای خدا خریدی.


خداوند به‌خاطر نام باعظمت خود، قوم خود را ترک نمی‌کند. او با میل خود شما را قوم خاص خود ساخته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ