Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 2:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 سرزمین آن‌ها از طلا و نقره پُر است و خزائن آن‌ها نهایت ندارد. سرزمین آن‌ها پُر از اسب و ارّابه‌هایشان بی‌شمار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 سرزمین ایشان از نقره و طلا پر گشته، و گنجهای ایشان را انتهایی نیست؛ دیار ایشان از اسبان آکنده است، و ارابه‌هایشان را پایانی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و زمین ایشان از نقره و طلا پر شده وخزاین ایشان را انتهایی نیست، و زمین ایشان ازاسبان پر است و ارابه های ایشان را انتهایی نیست؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 سرزمین آنها مملو از طلا و نقره گشته و گنجهایشان بی انتهاست، زمینشان از اسبها پر شده و ارابه‌هایشان بی پایان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 سرزمین آنها از طلا و نقره پر است و خزائن آنها نهایت ندارد. سرزمین آنها پر از اسب و ارّابه‌هایشان بی‌شمار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و زمین ایشان از نقره و طلا پر شده و خزاین ایشان را انتهایی نیست؛ زمین ایشان از اسبان پر است و ارابه‌های ایشان را پایانی نیست؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 2:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همچنین سلیمان چهل هزار آخور برای اسب‌های ارّابه‌هایش و دوازده هزار سوارکار داشت.


گروهی به ارّابه‌های خود اعتماد می‌کنند و گروهی به اسب‌های خود، امّا ما به قدرت یَهْوه، خدای خویش اعتماد می‌کنیم.


درعوض، در این فکر هستید که با اسب‌های تیزپا از دست دشمنان فرار کنید. البتّه درست است؛ باید فرار کنید! شما فکر می‌کنید که اسب‌های شما سریع می‌دوند، امّا اسب‌های کسانی‌ که شما را تعقیب می‌کنند، سریع‌تر هستند.


وای بر کسانی‌ که برای گرفتن کمک به مصر می‌روند! آن‌ها به ارتش بزرگ و نیرومند مصر، به اسبان و ارّابه‌های جنگی و به سربازان آن متّکی هستند، امّا آن‌ها به یَهْوه، خدای قدّوس اسرائیل اعتمادی ندارند و از او کمک نمی‌خواهند.


به‌خاطر طمع و گناهانشان من نسبت به آن‌ها خشمگین بودم؛ به این دلیل آن‌ها را مجازات کرده ترک نمودم، ولی آن‌ها با خیره‌سری به راه‌های خود ادامه دادند.


آشوری‌ها هرگز ما را نجات نخواهند داد و اسب‌های جنگی نمی‌توانند از ما محافظت کنند. ما هرگز به بُت‌ها نخواهیم گفت که آن‌ها خدایان ما هستند. ای خداوند، به کسانی‌ که به‌جز تو کسی را ندارند، رحم‌ کن.»


خداوند می‌گوید: «در آن روز تمام اسب‌ها و ارّابه‌های شما را نابود خواهم ساخت.


زیرا همۀ ملل از شراب غضب‌آلود زناکاری او نوشیده‌اند. شاهان زمین با او زنا کرده‌اند و بازرگانان جهان از تجمّلات زیاد او ثروتمند شده‌اند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ