Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 18:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای تمام مردم جهان گوش دهید! به پرچمی که بر‌ فراز کو‌ه‌ها برافراشته می‌شود، نگاه کنید! به صدای شیپوری که نواخته می‌شود، گوش کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 ای همۀ مردم جهان، ای شما ساکنان زمین، چون بیرقی بر کوهها افراشته شود، بدان بنگرید! و چون شیپوری به صدا درآید، بدان گوش سِپارید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای تمامی ساکنان ربع مسکون و سکنه جهان، چون علمی بر کوهها بلند گردد بنگرید وچون کرنا نواخته شود بشنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای مردم دنیا توجه کنید! به پرچمی که بر قلهٔ کوهها برافراشته می‌شود بنگرید و به صدای شیپوری که برای جنگ نواخته می‌شود گوش دهید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 ای تمام مردم جهان گوش دهید! به پرچمی که برفراز کوهها به عنوان علامتی برافراشته می‌شود، نگاه کنید! به صدای شیپوری که نواخته می‌شود، گوش کنید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای تمامی ساکنان دنیا و ساکنان جهان، چون بیرقی بر کوه‌ها بلند گردد، به آن نگاه کنید و چون شیپور نواخته شود، بشنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 18:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به ملّتی در دوردست علامت خواهد داد. او آن‌ها را از سرزمینی بسیار دور با سوت فرا خواهد خواند. اکنون آن‌ها به‌سرعت و با شتاب می‌آیند.


دشمنان تو نمی‌دانند که تو آن‌ها را مجازات خواهی کرد. ای خداوند، آن‌ها را شرمنده کن و بگذار به جزایشان برسند؛ بگذار به مجازاتی که برایشان در نظر داری برسند. به آن‌ها نشان بده که چقدر قوم خود را دوست داری.


«امّا خوشا به حال شما که چشمانتان می‌بیند و گوش‌هایتان می‌شنود.


هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»


یَهْوه، خدا با شیپور در وقت جنگ رهبر قوم خود خواهد شد و تیرهایش مانند صاعقه بر سر دشمن فرود خواهد آمد. یَهْوه، خدا با شیپور اعلام جنگ خواهد کرد و مانند گِردبادی که از جنوب برمی‌خیزد، بر دشمن خواهد تاخت.


خداوند در شهر ندا می‌دهد: شخص عاقل کسی است که از خداوند می‌ترسد. خداوند می‌گوید: «ای مردمی که در شهر جمع شده‌اید، بشنوید!


ای کو‌ه‌ها، ای بنیادهای جاودانی زمین، به ادّعای خداوند گوش بدهید! خداوند از قوم خود شکایت دارد و اسرائیل را متّهم می‌سازد.


ای سرزمین یهودا، ای سرزمین یهودا، ای سرزمین یهودا، پیام خداوند را بشنو!


به فریادهایی که در کوهستان‌ها بلند است، به صدای مردمی که ازدحام کرده‌اند و صدای ممالکی که جمع شده‌اند، گوش دهید. خداوندِ لشکرهای سماوی سربازان خود را برای جنگ آماده می‌سازد.


پرچم جنگ را بر فراز تپّه‌ای بایر برافرازید! فریاد برآورید و با دست اشاره کنید تا از دروازه‌های نُجبا داخل شوند.


«وقتی آن روز برسد، خداوند با سوت به مصریان علامتی خواهد داد و آن‌ها مثل مگس از دورترین سواحل رود نیل خواهند آمد و آشوریان مثل زنبور سرازیر خواهند شد.


ای آسمان، بشنو و ای زمین، گوش فراده، زیرا خداوند سخن می‌گوید: «فرزندان پروردم و بزرگ کردم، امّا آن‌ها علیه من شوریده‌اند.


یَهْوه، خدای قادر مطلق، تمام مردم روی زمین را از شرق تا غرب احضار نموده سخن می‌گوید:


امپراتورِ آن‌ها از ترس فرار خواهد کرد و افسرانِ آن‌ها در چنان وحشتی خواهند افتاد که پرچم‌های جنگ را ترک خواهند کرد.» خداوند سخن گفته است، این است سخن خداوند که آتش او در صهیون و کورهٔ وی در اورشلیم است.


خداوند متعال به قوم خود می‌گوید: «من به ملّت‌ها علامتی می‌دهم و آن‌ها فرزندان تو را به خانۀ خود خواهند برد.


«علامت حمله را بدهید! شیپورها را به صدا درآورید تا ملّت‌ها بشنوند. ملّت‌ها را برای جنگ علیه بابِل آماده کنید. به پادشاهان آرارات، مینّی و اَشکِناز بگویید حمله کنند. یک فرمانده برای رهبری حمله انتخاب کنید. اسب‌ها را مانند توده‌ ملخ بیاورید.


ای تمام ملّت‌های جهان بشنوید! ای جمیع ساکنان روی زمین گوش بدهید! خداوند متعال از بارگاه آسمانی خود بر ضد شما شهادت می‌دهد.


خداوند با علامتی به ملّت‌های دیگر نشان خواهد داد که او می‌خواهد بار دیگر قوم اسرائیل را که در چهار گوشۀ دنیا پراکنده‌اند، دور هم جمع کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ