Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 17:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 اِفرایِم بی‌دفاع خواهد بود و دمشق استقلال خود را از دست خواهد داد. آن‌هایی که در سوریه زنده می‌مانند، مانند مردم اسرائیل شرمسار خواهند بود. من، خدای متعال چنین گفته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 برج و بارو از اِفرایِم نابود خواهد شد، و سلطنت از دمشق، و باقیماندگان اَرام مانند جلال بنی‌اسرائیل خواهند بود؛ این است فرمودۀ خداوندِ لشکرها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و حصار از افرایم تلف خواهد شد و سلطنت ازدمشق و از بقیه ارام. و مثل جلال بنیاسرائیل خواهند بود زیرا که یهوه صبایوت چنین میگوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 اسرائیل قدرتش را از دست خواهد داد و دمشق سقوط خواهد کرد. بازماندگان سوریه مانند قوم اسرائیل خوار و ضعیف خواهند شد.» این را خداوند لشکرهای آسمان فرموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 اسرائیل، بی‌دفاع خواهد بود و دمشق استقلال خود را از دست می‌دهد. آنهایی که در سوریه زنده می‌مانند، مانند مردم اسرائیل شرمسار خواهند بود. من، خدای متعال چنین گفته‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و حصار از اِفرایم تلف خواهد شد و سلطنت از دمشق و از بقیه اَرام. و مثل جلال قوم اسرائیل خواهند بود، زیرا که یهوه صِبایوت چنین می‌گوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 17:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امپراتور آشور خواهش او را پذیرفت و به دمشق حمله کرد. آن‌ را تصرّف نمود و مردم آنجا را اسیر کرده به قیر برد و رِصین را کشت.


و در نهمین سال سلطنت هوشع، امپراتور آشور سامره را تصرّف و اسرائیلی‌ها را اسیر کرده به آشور برد. او گروهی از آنان را در شهر حَلَح، بعضی را در نزدیکی رودخانهٔ خابور در ناحیه جوزان و بعضی را در شهرهای مادها، جایگزین کرد.


آیا شهر کَلنو مثل کرکمیش نیست؟ آیا حَمات مانند اَرفاد نیست و سامره همانند دمشق؟


اکنون خداوند می‌گوید: «دقیقاً در مدّت سه سال، بر حسب سال های کارگر روزمزد، ثروت عظیم موآب از بین خواهد رفت. از جمعیّت زیاد آن، تعداد کمی زنده خواهند ماند و آن‌ها ناتوان خواهند بود.»


روزی می‌آید که عظمت اسرائیل به انتها خواهد رسید و فقر و بی‌نوایی جایگزین ثروتش خواهد شد.


تو شهرها را به ویرانه‌ای تبدیل کرده بُرج و باروهای آن‌ها را خراب نموده‌ای. کاخ‌هایی که دشمنان ما ساخته بودند، برای همیشه از بین رفته‌اند.


قبل از فرارسیدن آن روز، سرزمین‌های آن دو پادشاه که شما از آن‌ها می‌ترسید، متروک خواهد شد.


زیرا سوریه از پایتختش، دمشق، قوی‌تر نیست و قدرت دمشق هم از قدرت رِصین پادشاه بیشتر نمی‌باشد. امّا در مورد اسرائیل: در ظرف شصت و پنج سال، چنان خُرد خواهد شد که دیگر چیزی به‌عنوان یک ملّت از آن باقی نماند.


قبل از این‌که این کودک بتواند پدر و مادر خود را صدا کند، پادشاه آشور تمام ثروت دمشق و تمام غنائم سامره را با خود خواهد برد.»


خداوند گفت: «نام این کودک را یِزرِعیل بگذار، زیرا به‌زودی پادشاه اسرائیل را مجازات خواهم کرد و انتقام خونی را که جدّشان یِیهو، در درّۀ یِزرِعیل ریخته است، خواهم گرفت.


جومِر بار دیگر حامله شد و دختری زایید. خداوند به هوشع گفت: «نام او را لوروحامَه، یعنی 'رحمت نشده'، بگذار، زیرا من دیگر بر قوم اسرائیل رحمت نخواهم کرد و آن‌ها را نخواهم بخشید.


جنگ، مردم شما را دربر خواهد گرفت و همۀ دژهای شما ویران خواهند شد، همان‌گونه که شلمان شهر بِیت‌اَربیل را در جنگ ویران کرد و مادران و فرزندانشان را کشت.


به همین ترتیب بنی‌اسرائیل نیز سال‌های بسیاری بدون پادشاه و فرمانده، بدون قربانی و ستون‌های مقدّس و بدون ایفود و بُت‌های خانگی خواهند بود.


اسرائیل از بین رفته و نزد قوم‌های دیگر مانند ظرفی شکسته و بی‌مصرف شده است.


شکوه اسرائیل مانند پرنده‌ای خواهد پرید. زن‌های ایشان دیگر حامله نخواهند شد و جنینی در رحم شکل نخواهد گرفت و بچّه‌ای به دنیا نخواهد آمد.


کسانی‌ که به نام بُت‌های سامره و دان و بِئِرشِبَع‌ قسم می‌خورند، خواهند افتاد و هرگز برنخواهند خاست.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ