Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 4:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 زِرُبابل، یِشوع و سایر سران خاندان‌ها به ایشان گفتند: «شما هیچ سهمی در ساختن خانۀ خدای ما ندارید. ما خودمان آن‌ را همان‌طور که کوروش شاهنشاه پارس فرمان داده است، خواهیم ساخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 اما زروبابِل و یِشوعَ و دیگر سران خاندانهای اسرائیل بدیشان گفتند: «شما را با ما در بنای خانۀ خدای ما کاری نیست؛ ما خود به تنهایی آن را برای یهوه، خدای اسرائیل بنا خواهیم کرد، چنانکه کوروشِ پادشاه، شاه پارس، به ما فرمان داده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 اما زربابل و یشوع و سایر روسای آبای اسرائیل به ایشان گفتند: «شما را با ما در بنا کردن خانه خدای ما کاری نیست، بلکه ما تنها آن رابرای یهوه، خدای اسرائیل چنانکه کورش پادشاه، سلطان فارس به ما امر فرموده است، آن رابنا خواهیم نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ولی زروبابِل و یهوشع و سایر سران قوم یهود جواب دادند: «به شما اجازه نمی‌دهیم در این کار شریک باشید. خانهٔ خداوند، خدای اسرائیل، همان‌طور که کوروش پادشاه پارس فرمان داده است، باید به دست قوم اسرائیل ساخته شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 زرُبابل، یشوع و سایر سران خاندانها به ایشان گفتند: «شما هیچ سهمی در ساختن خانهٔ خدای ما ندارید. ما خودمان آن را همان‌طور که کوروش، شاهنشاه پارس دستور فرموده، خواهیم ساخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 اما ِزِروبّابل و یِشوعَ و سایر سران خاندانهای اسرائیل به ایشان گفتند: «شما را با ما در بنا کردن خانه خدای ما کاری نیست، بلکه ما تنها آن را برای یهوه، خدای اسرائیل چنانکه کوروش پادشاه، سلطان فارس به ما امر فرموده است، بنا خواهیم نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 4:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در سال اوّل سلطنت کوروش، شاهنشاه پارس، خداوند آنچه را که توسط اِرمیای نبی فرموده بود، به انجام رساند. او کوروش را برانگیخت تا فرمانی صادر کند و نوشتۀ آن‌ را به سرتاسر نواحی شاهنشاهی خود بفرستد تا با صدای بلند خوانده شود.


در اوّلین سال سلطنت کوروش شاهنشاه پارس، خداوند به وعده‌ای که توسط اِرمیای نبی داده بود، وفا کرد و کوروش را برانگیخت تا فرمان کتبی زیر را صادر کند و آن‌ را به تمام نواحی تحت فرمان خود بفرستد تا با صدای بلند برای مردم خوانده شود:


«این است فرمان کوروش شاهنشاه پارس. یَهْوه، خدای آسمان، تمام مملکت‌های جهان را تحت فرمان من درآورده و مرا برگزیده است تا معبد بزرگی در شهر اورشلیم در یهودیه برای او بنا کنم.


خداوند با همۀ شما که قوم او هستید، باشد. شما اجازه دارید که به اورشلیم بازگردید و معبدِ بزرگ یَهْوه، خدای قوم اسرائیل را که در اورشلیم پرستش می‌شود، بازسازی کنید.


بنابراین در ماه دوّم سالی که آنان به معبدِ بزرگ اورشلیم بازگشتند، کار بازسازی را شروع کردند. زِرُبابل، یِشوع، و بقیّۀ هموطنان آن‌ها، کاهنان و لاویان، در حقیقت همۀ تبعیدشدگانی که به اورشلیم بازگشته بودند، با هم کار می‌کردند. همۀ لاویانِ بیست‌ساله و به بالا به سرپرستی کار بازسازی گماشته شدند.


من پاسخ دادم: «خدای آسمان ما را موفّق خواهد کرد. ما خادمان او هستیم و شروع به بازسازی خواهیم کرد؛ امّا شما هیچ حقّی بر املاک اورشلیم و مراسم مذهبی آن ندارید.»


من به کوروش می‌گویم، 'تو از طرف من حکومت خواهی کرد. تو کاری را خواهی کرد که من می‌خواهم انجام دهی: تو دستور خواهی داد که اورشلیم بازسازی شود، و بنیاد معبدِ بزرگ گذاشته شود.'»


من تو را انتخاب کردم تا به بندۀ من اسرائیل، قومی را که من برگزیده‌ام، کمک کنی. من این افتخار را به تو داده‌ام، هرچند تو مرا نمی‌شناسی.


«خوب توجّه کنید؛ من شما را مانند گوسفندان به میان گرگ‌ها می‌فرستم. شما باید مثل مار هوشیار و مانند کبوتر بی‌آزار باشید.


زن سامری گفت: «چطور تو که یک یهودی هستی از من که یک زن سامری هستم آب می‌خواهی؟» (او این‌ را گفت چون یهودیان با سامریان معاشرت نمی‌کنند.)


تو در این خدمت هیچ سهم و قسمتی نداری، زیرا دل تو نزد خدا راست نیست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ