Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 6:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ای اربابان، شما نیز نسبت به غلامان خود همین‌طور رفتار کنید و از تهدید آنان دست بردارید و به‌یاد داشته باشید که در آسمان غلامان شما و خود شما، یک ارباب دارید و او تبعیضی بین آدمیان قائل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 و شما ای اربابان، با غلامان خود همین‌گونه رفتار کنید، و از تهدیدشان دست بدارید، زیرا می‌دانید او که هم ارباب ایشان است و هم ارباب شما، در آسمان است، و نزد او کسی را بر دیگری برتری نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 وای آقایان، باایشان به همین نسق رفتار نمایید و از تهدید کردن احتراز کنید، چونکه میدانید که خود شما را هم آقایی هست در آسمان و او را نظر به ظاهر نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و شما اربابان، با غلامان و زیردستان خود درست رفتار کنید، همان‌طور که به ایشان نیز گفتم که با شما درست رفتار نمایند. آنان را تهدید نکنید. فراموش نکنید که شما هم غلام هستید، غلام عیسی مسیح. شما هر دو یک ارباب دارید و او از کسی طرفداری نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 ای اربابان، شما نیز نسبت به غلامان خود همین‌طور رفتار كنید و از تهدید آنان دست بردارید و به‌یاد داشته باشید كه در آسمان غلامان شما و خود شما، یک ارباب دارید و او تبعیضی بین آدمیان قایل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ای اربابُن، با غُلُمُن خو همیطو رفتار بُکنی و اَ پاتِرس دادنشُ دَس بِکِشی، چون اَدونین، اُ که هم ارباب اُشُن و هم ارباب شما، توو آسَمُنِن، و دو چِشی نگاه ناکُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 6:9
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ما نیز چون دیگر یهودیان از یک نژاد هستیم. آیا فرزندان ما به خوبیِ ایشان نیستند که ما مجبور هستیم فرزندانمان را به بردگی بفروشیم؟ گروهی از دختران ما هم‌اکنون به بردگی فروخته شده‌اند. ما بیچاره شده‌ایم زیرا کشتزارها و تاکستان‌های ما را از ما گرفته‌اند.»


او از فرمانروایان طرف‌داری نمی‌کند و ثروتمندان را بر فقرا ترجیح نمی‌دهد، زیرا همگی را دست توانای او خلق کرده است.


خداوندا، می‌دانم که به فریاد مسکینان می‌‏رسی و عدالت را در حقّ نیازمندان اجرا می‌نمایی.


اگر می‌بینی که بر مردم مسکین ظلم می‌شود و عدالت و انصاف اجرا نمی‌شود، تعجّب نکن، زیرا بر هر مأمور یک مأمور بالاتر نظارت می‌کند و یک مأمور بالاتر همگی را تحت‌ نظر خود دارد.


من نسبت به قوم خودم خشمگین بودم؛ با آن‌ها چنان رفتاری کردم که گویی آن‌ها دیگر قوم من نیستند. من آن‌ها را به دست تو تسلیم کردم، و تو به آن‌ها رحم نکردی؛ حتّی با پیران با خشونت رفتار کردی.


پس حالا همین‌که صدای شیپور، سرنا، بربط، سنتور، چنگ و سایر آلات موسیقی را شنیدید، در مقابل مجسمۀ طلایی به خاک افتاده آن‌ را سجده و پرستش کنید، وگرنه فوراً به کورۀ آتش انداخته خواهید شد. کدام خدایی است که بتواند شما را از دست من نجات بدهد؟»


و هرکسی که سجده و پرستش نکند، فوراً در کورۀ آتش انداخته خواهد شد.»


«به همنوع‌ خود ضرر نرسانید و مال او را تصاحب نکنید. مزد کارگری را که برای شما کار می‌کند، در موقع معیّن بپردازید.


خداوند متعال می‌فرماید: «آنگاه من برای داوری نزد شما خواهم آمد. بر ضد جادوگران، زناکاران، کسانی‌ که قسم ناحق می‌خورند، آن‌هایی که در مُزد کارگران تقلّب می‌کنند، اشخاصی که در حقّ بیوه‌زنان و یتیمان و بیگانگان ظلم می‌نمایند و از من نمی‌ترسند، شهادت خواهم داد.


آنان رفته هرکه را پیدا کردند، چه نیک و چه بد، با خود آوردند و به‌این‌ترتیب تالار عروسی از مهمانان پُر شد.


آنگاه پادشاه به خدمتکاران خود گفت، 'جشن عروسی آماده است، امّا کسانی‌ که دعوت کرده بودم، لایق نبودند.


امّا اگر غلام شریر باشد و بگوید که آمدن ارباب من طول خواهد کشید


و او را تکّه‌تکّه کرده در جایگاه ریاکاران خواهند انداخت، جایی‌که گریه و دندان بر دندان ساییدن وجود دارد.


با دیگران همان‌طور رفتار کنید که می‌خواهید با شما رفتار کنند. این است خلاصۀ تورات و نوشته‌های انبیا.


با دیگران آن‌چنان رفتار کنید که می‌خواهید آن‌ها با شما رفتار کنند.


شما مرا استاد و خداوند خطاب می‌کنید و درست هم می‌گویید، زیرا که چنین هستم.


پس پطرس شروع به صحبت کرده گفت: «من به این حقیقت پی برده‌ام که خدا هیچ تبعیضی قائل نمی‌شود


زیرا خدا تبعیض قائل نمی‌شود.


به کلیسای خدا که در شهر قرنتُس است، به همۀ آنانی که در اتّحاد با عیسای مسیح تقدیس شده‌اند و خوانده شده‌اند تا مقدّس باشند و به همۀ کسانی‌ که در همه‌جا نام عیسای مسیح را که خداوند آنان و خداوند ما است به زبان می‌آورند.


زیرا غلامی که به اتّحاد با خداوند دعوت شده باشد، آزاد شدۀ خداوند است. همچنین شخص آزادی که دعوت خداوند را پذیرفته است، غلام مسیح می‌باشد.


زیرا یَهْوه، خدایتان خدای خدایان و خداوندِ خداوندان است، خدایی با عظمت، توانا و پُرهیبت، خدایی که تبعیض قائل نمی‌شود.


شخص بدکار کیفر بد خود را خواهد دید و خدا تبعیض قائل نمی‌شود.


ای اربابان، با غلامان خود عادلانه و منصفانه رفتار کنید، زیرا می‌دانید که شما هم در آسمان اربابی دارید.


چون خدا بر کسی که رحم نکرده، رحم نخواهد کرد، ولی همیشه رحمت بر داوری چیره خواهد شد.


اگر شما قانون شاهانه‌ای را که در کلام خدا است و می‌فرماید: «همسایه‌ات را مثل جان خود محبّت نما» به‌جا آورید، کاری نیکو کرده‌اید.


مزد کارگرانی که مزرعه‌های شما را درو کرده‌اند و شما آن‌ها را نپرداخته‌اید، علیه شما فریاد می‌کنند و نالۀ دروگران به گوش خداوند متعال رسیده است.


سموئیل جواب داد: «آن‌وقت ‌که تو حتّی در نظر خودت شخص ناچیزی بودی، خداوند تو را به فرمانروایی قوم اسرائیل برگزید و تو را به پادشاهی اسرائیل مسح نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ