Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 6:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 «پدر و مادر خود را احترام کن.» این اوّلین حکمی است که با وعده همراه بود و وعدۀ آن این بود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «پدر و مادر خود را گرامی دار»، که این نخستین حکمِ با وعده است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «پدر و مادر خود را احترام نما» که این حکم اول با وعده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 نخستین حکمِ همراه با وعده این است: «پدر و مادر خود را گرامی بدار

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 اولین حكمی كه با وعده همراه بود این است: «پدر و مادر خود را احترام کن.» و وعدهٔ آن این بود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 «به بَپُ و مُم خو احترام بُنوس»، که ایی اَوِّلین حکمین که با وعده‌اَن:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 6:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«پدر و مادر خود را احترام کن تا کامیاب گردی و عمرت در سرزمینی که یَهْوه، خدایت به تو می‌بخشد، طولانی شود.


هر‌کس پدر و مادر خود را لعنت کند، چراغ زندگی خود را خاموش خواهد کرد.


بعد از آن به خاندان رکابیان گفتم که خداوند متعال، خدای اسرائیل، گفته است: «شما از دستورات جدّ خودتان یوناداب اطاعت کرده‌اید؛ شما از تمام تعالیم او پیروی کرده‌اید، و هرچه را که او گفته بود، به‌جا آورده‌اید.


او همچنین به ما دستور داده است از ساختن خانه، ایجاد مزرعه و تاکستان و خرید آن‌ها خودداری کنیم. او به ما دستور داده که همیشه در چادر زندگی کنیم، چون ما در این سرزمین مثل غریبان زندگی می‌کنیم.


در تو، ای اورشلیم، همه به والدین خود بی‌حرمتی می‌کنند. به بیگانگان زورگویی و به یتیمان و بیوه‌زنان ستم می‌شود.


خداوند متعال به کاهنان می‌فرماید: «پسر به پدر خود و غلام به آقای خود احترام می‌گذارد، پس اگر من پدر شما هستم، چرا به من احترام نمی‌گذارید؟ و اگر ارباب شما هستم، پس حرمت من کجا است؟ ای کاهنان، شما نام مرا بی‌حرمت ساخته می‌گویید، 'چطور نام تو را بی‌حرمت کرده‌ایم؟'


پس دِین خود را نسبت به همه ادا کنید: مالیات را به مستحق مالیات و عوارض را به مأمور وصول عوارض بپردازید و آن کسی را که سزاوار احترام است، احترام کنید و صاحبان عزّت را عزیز بدارید.


«تا کامیاب گردی و عمرت در زمین طولانی شود.»


«لعنت بر آن کسی‌ که به والدین خود بی‌احترامی‌ کند. همۀ قوم با هم بگویند، 'آمین!'


«'پدر و مادر خود را همان‌طور که یَهْوه، خدای تو به تو فرمان داده است احترام کن تا کامیاب گردی و عمرت در سرزمینی که یَهْوه، خدایت به تو می‌بخشد، طولانی شود.


امّا اگر بیوه‌زنی فرزندان و یا نوه‌ها دارد، اوّل آن‌ها هستند که باید وظیفۀ دینی خود را نسبت به خانواده بیاموزند و از والدین خود نگهداری کنند، زیرا این‌ کار خدا را خشنود می‌سازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ