Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:22 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 ای زنان، طوری از شوهران خود اطاعت کنید که از خداوند اطاعت می‌کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 ای زنان، تسلیم شوهران خود باشید، همان‌گونه که تسلیم خداوند هستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنیدچنانکه خداوند را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 ای زنان، از شوهران خود اطاعت کنید، همان‌گونه که از مسیح اطاعت می‌نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 ای زنها، طوری از شوهران خود اطاعت كنید كه از خداوند اطاعت می‌کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

22 ای زنُن، اَ شوئُو خو اطاعت بُکنین، همطو که اَ خداوند اطاعت اَکُنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به‌ زن گفت: «درد و زحمت ‌تو را در ایّام ‌حاملگی و در وقت‌ زاییدن بسیار زیاد می‌کنم‌. اشتیاق تو به‌ شوهرت ‌خواهد بود و او بر تو فرمانروایی خواهد کرد.»


وقتی این فرمان شما در سراسر این شاهنشاهی وسیع اعلام شود، آنگاه تمام زن‌ها با شوهران خود، چه فقیر و چه ثروتمند، با احترام رفتار خواهند کرد.»


و به هریک از استان‌های شاهنشاهی پیامی به خط و زبان مَحلی آن استان فرستاد که مطابق آن، هر شوهر رئیس خانوادۀ خود باشد و امرش باید اطاعت شود.


زن‌ها باید در جلسات کلیسا ساکت بمانند، زیرا اجازۀ سخن گفتن ندارند، بلکه مطابق آنچه شریعت نیز می‌گوید، زن‌ها باید مطیع باشند.


ای زنان، طوری از شوهران خود اطاعت کنید که از خداوند اطاعت می‌کنید،


ای غلامان، با ترس‌ولرز و خلوص نیّت مطیع اربابان انسانی خود باشید، چنان‌که گویی از مسیح اطاعت می‌کنید.


حالا که با مسیح زنده شده‌اید، باید به آنچه در آسمان است، جایی‌که مسیح در آنجا در دست راست خدا نشسته است، دل ببندید.


ای زن‌ها، مطیع شوهران خود باشید، زیرا این‌ نشانۀ زندگی شما در خداوند است.


و خویشتن‌دار، پاک‌دامن، خانه‌دار، مهربان و مطیع شوهرانشان باشند تا هیچ‌کس از پیام خدا بدگویی نکند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ