Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:13 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 امّا هرگاه چیزی در برابر نور قرار گیرد، کاملاً آشکار می‌شود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 امّا هرآنچه به وسیلۀ نور افشا گردد، آشکارا دیده می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 لیکن هرچیزی که مذمت شود، از نور ظاهر میگردد، زیرا که هرچه ظاهر میشود نور است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 اما هر چیزی که در معرض نور قرار گیرد، ماهیت واقعی‌اش آشکار و قابل دیدن می‌گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 امّا هرگاه چیزی در جلوی نور قرار گیرد، کاملاً روشن می‌شود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

13 ولی وختی که چیزی به وسیله نور نَمایُن بُبوت، دیده اِبوت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انبیای تو رؤیاهای باطل می‌دیدند و به دروغ نبوّت می‌کردند. آن‌ها با موعظه‌های خود، تو را فریب دادند و گناهانت را آشکار نکردند. با پیام‌های دروغ خود تو را گمراه ساختند.


ننگ او را در نظر عاشقانش آشکار خواهم ساخت و هیچ‌کسی نخواهد توانست او را از دست من نجات بدهد.


«هرگاه خواستم قوم خود اسرائیل را شفا بدهم و آن‌ها را دوباره سعادتمند سازم، دیدم آن‌ها از گناه و کارهای بد دست نمی‌کشند. آن‌ها یکدیگر را فریب می‌دهند؛ از خانه‌ها دزدی و در جاده‌ها راهزنی می‌کنند،


ما در برابر خداوند گناه کرده‌ایم، بنابراین باید مدّتی قهر و غضب او را متحمّل شویم، امّا سرانجام از ما در برابر دشمنان حمایت خواهد کرد و آن‌ها را به‌خاطر بدی‌هایی که در حقّ ما کرده‌اند، مجازات خواهد نمود. او ما را از تاریکی به روشنایی هدایت خواهد کرد و ما کار نجات‌بخش او را خواهیم دید.


پس قبل از روز داوری و آمدن خداوند هیچ‌کس را داوری نکنید، زیرا او آنچه را که در تاریکی پنهان است در برابر نور آشکار خواهد ساخت و نیّات درونی آدمیان را فاش خواهد کرد. در آن‌وقت هر‌کس از جانب خود خدا تحسین خواهد شد.


حتّی ذکر کارهایی که آن‌ها در پنهانی انجام می‌دهند، مایۀ رسوایی است.


خدا تاکنون به کدام‌یک از فرشتگان خود گفته است: «به دست راست من بنشین، تا دشمنانت را پای‌انداز تو سازم؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ