Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 2:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 اکنون هر دو به‌وسیلهٔ مسیح اجازه داریم که در یک روح یعنی روح‌القدس به حضور پدر بیاییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 زیرا به واسطۀ او، هر دو توسط یک روح به حضور پدر دسترسی داریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 زیرا که بوسیله او هر دو نزد پدر در یک روح دخول داریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 حال، همهٔ ما، چه یهودی و چه غیریهودی، به یاری روح خدا و در اثر آن فداکاری که مسیح برای ما انجام داده، می‌توانیم به حضور پدر آسمانی‌مان خدا راه یابیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 اكنون هر دو به وسیلهٔ مسیح اجازه داریم كه در یک روح یعنی روح‌القدس به حضور پدر بیاییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 به چه که اَ طریق اُ، هر دو تامُ در یَک روح به محضر بَپِ آسَمُنی دسترسی مُهَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 2:18
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من بر خاندان داوود و ساکنان اورشلیم روح ترحّم و دعا خواهم ریخت. آن‌ها بر من که نیزه زده‌اند خواهند نگریست و مانند کسی‌ که برای یگانه فرزند خود عُزَّه می‌گیرد، ماتم خواهند گرفت و چنان به تلخی اشک خواهند ریخت که گویی پسر نخست‌زاده‌شان مُرده است.


پس بروید و همۀ ملّت‌ها را شاگرد من سازید و آن‌ها را به نام پدر و پسر و روح‌القدس تعمید دهید


پس عیسی بار دیگر به آن‌ها گفت: «درحقیقت به شما می‌گویم که من برای گوسفندان، در هستم.


من در هستم. هرکه از طریق من وارد شود، نجات می‌یابد و به درون و بیرون می‌رود و چراگاه پیدا می‌کند.


عیسی به او گفت: «من راه و راستی و حیات هستم؛ هیچ‌کس جز به‌وسیلهٔ من نزد پدر نمی‌آید.


به‌وسیلهٔ ایمان به مسیح ما وارد فیض الهی شده‌ایم، فیضی که در آن پایداریم و نه‌تنها به امید شراکتی که در جلال خدا داریم شادی می‌کنیم،


چون آن روحی که خدا به شما داده است، شما را برده نمی‌سازد تا باز در ترس بسر برید، بلکه آن روح شما را فرزندان خدا می‌گرداند، و ما به‌وسیلهٔ آن روح در پیشگاه خدا فریاد می‌زنیم: «اَبّا، ای پدر!»


پس همۀ ما خواه یهود، خواه یونانی، خواه غلام و خواه آزاد در یک روح در بدن تعمید یافته‌ایم و همه از یک روح نوشیده‌ایم.


برای ما فقط یک خدا هست یعنی خدای پدر که آفرینندۀ همه‌‌چیز است و ما برای او زندگی می‌کنیم و فقط یک خداوند وجود دارد، یعنی عیسای مسیح که همه‌‌چیز به‌وسیلهٔ او آفریده شد و ما به واسطۀ او زیست می‌کنیم.


خدا برای اثبات این‌که شما فرزندان او هستید، روح پسر خود را به قلب‌های ما فرستاده است و این روح فریاد زده می‌گوید: «اَبّا، ای پدر!»


ما به‌وسیلهٔ اتّحاد خود با او و همچنین از راه ایمان به او می‌توانیم با دلیری و اطمینان به حضور خدا بیاییم.


بنابراین، من در برابر آن پدری زانو می‌زنم که


همان‌طور که یک بدن و یک روح‌القدس هست، خدا نیز در وقتی‌که شما را خواند، یک امید به شما داده است.


همۀ این‌ها را با دعا و مناجات انجام دهید. همیشه با هدایت روح‌القدس دعا کنید و پیوسته برای این منظور بیدار باشید و با پشتکار برای همۀ مقدّسین دعا کنید.


پیوسته خدای پدر را شکر کنید که شما را لایق آن گردانیده است تا در میراثی که در عالم نورانی در انتظار مقدّسین است، سهمی داشته باشید.


زیرا شریعت موسی هیچ‌کسی یا هیچ‌چیزی را به کمال نمی‌رسانید، ولی امید بهتری جای آن‌ را گرفته است، امیدی که ما را به‌ حضور خدا می‌آورد.


ما با آن، هم خداوند و پدر را حمد و سپاس می‌گوییم و هم انسان را که به‌صورت خدا آفریده شده است، لعنت می‌کنیم.


شما در دعاهای خود، کسی را پدر خطاب می‌کنید که بدون هیچ‌گونه تبعیضی همه را مطابق کارهایشان داوری خواهد کرد؛ بنابراین شما بقیّۀ عمر خود را بر روی زمین با خداترسی بگذرانید،


شما به‌وسیلهٔ مسیح به خدا ایمان آورده‌اید، خدایی که مسیح را پس از مرگ زنده گردانید و به او جاه و جلال بخشید تا ایمان و امید شما به خدا متّکی باشد.


زیرا خود مسیح، یک‌بار برای همیشه به‌خاطر گناه بشر مُرد، یعنی یک شخص بی‌گناه در راه گناه‌کاران مُرد تا ما را به حضور خدا بیاورد. او در جسم کُشته شد امّا روحاً به زندگی خود ادامه داد


ای عزیزان، شما باید در ایمانِ بسیار مقدّستان ثابت بوده در آن پیشرفت کنید؛ با هدایت روح‌القدس دعا نمایید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ