Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 2:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 در آن زمان، از مسیح دور بودید و از مزایای قوم اسرائیل محروم، و از پیمان‌هایی که بر وعده‌های خدا متّکی بود، بی‌بهره بودید. شما در این جهان، بدون امید و بدون خدا به سر می‌بردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 که زمانی از مسیح جدا، از تابعیت اسرائیل محروم و با عهدهای شامل وعده، بیگانه بودید، و بی‌امید و بی‌خدا در این جهان به سر می‌بردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 که شما در آن زمان از مسیح جدا و از وطنیت خاندان اسرائیل، اجنبی و از عهدهای وعده بیگانه و بیامید و بیخدا در دنیا بودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 در آن زمان، شما جدا از مسیح زندگی می‌کردید و متعلق به قوم اسرائیل نبودید و نسبت به ایشان بیگانه شمرده می‌شدید، و هیچ سهمی در عهدهای خدا نداشتید، عهدهایی که مبتنی بود بر وعده‌های خدا به قومش، و زندگی خود را در این دنیا بدون امید و بدون خدا سپری می‌کردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 در آن زمان، از مسیح دور بودید و از مزایای قوم اسرائیل محروم و از پیمانهایی كه بر وعده‌های خدا متّکی بود، بی‌بهره بودید. شما در این جهان، بدون امید و بدون خدا به سر می‌بردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 وا یاد بیاری که توو اُ زَمُن شما اَ مسیح جدا ئَرین، میون کوم یهود غریب ئَرین و بِی عهدئُوی وعده، غریب هَستِرین و نا امید و بیخدا توو ایی دنیا سر تاکه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 2:12
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس‌ خداوند در آنجا با اَبرام‌ پیمان بست‌ و گفت: «من‌ قول‌ می‌دهم‌ که ‌این ‌سرزمین‌ را، از مصر تا رودخانۀ ‌فرات‌،


برای زمان طولانی، اسرائیل بدون خدای حقیقی و بدون کاهنی که آموزگار آن‌ها باشد و بدون شریعت بود.


زِرُبابل، یِشوع و سایر سران خاندان‌ها به ایشان گفتند: «شما هیچ سهمی در ساختن خانۀ خدای ما ندارید. ما خودمان آن‌ را همان‌طور که کوروش شاهنشاه پارس فرمان داده است، خواهیم ساخت.»


خارجیان یا کارگر روزمزد از آن نخورد.


امّا خداوند یک ‌بار دیگر بر یعقوب ترحّم خواهد کرد و بار دیگر بنی‌اسرائیل را برگزیده در سرزمین خودشان ساکن خواهد گرداند، و بیگانگان آمده به خاندان یعقوب خواهند پیوست.


خداوند که پادشاه و حامی اسرائیل است، خداوند متعال، چنین می‌گوید: «من اوّل و آخر و تنها خدا هستم، و خدایی غیراز من وجود ندارد.


خداوند می‌گوید: «ای ملّت‌ها و مردم جهان و تمام کسانی‌ که بعد از سقوط بابِل زنده می‌مانید، همچنین آن‌هایی که با بُت‌های چوبی خود رژه می‌روید و به حضور خدایانی دعا می‌کنید که نمی‌توانند شما را نجات دهند، مردمی که اصلاً چیزی نمی‌دانید، همه با هم جمع شوید، خود را برای محاکمه حاضر کنید.


ای قوم من، بیگانگان در خدمت شما خواهند بود. آن‌ها از گلّه‌های شما نگهداری خواهند کرد، و مزرعه‌ها و تاکستان‌های شما را کشت خواهند کرد.


تو تنها امید قوم اسرائیل هستی؛ تو کسی هستی که ما را از این مصیبت نجات می‌دهد. چرا تو در سرزمین ما مثل یک بیگانه هستی، مثل مسافری که فقط یک‌شب در اینجا می‌ماند؟


ای خداوند، تو امید قوم اسرائیل هستی؛ تمام کسانی‌ که تو را ترک کنند، شرمسار خواهند شد. آن‌ها مثل نام‌هایی که بر روی گرد و خاک نوشته شده باشند، محو خواهند شد، چون تو، خداوند و سرچشمۀ آب زندگی را ترک کرده‌اند.


ای انبیایی که رؤیاهای دروغین می‌بینید و پیشگویی‌های گمراه کننده می‌کنید، من شما را مجازات خواهم کرد. شما آنجایی که مردم گرد‌هم می‌آیند تا تصمیم بگیرند، حضور نخواهید داشت. نام شما در فهرست شهروندان اسرائیل نخواهد بود و هرگز به سرزمین خود باز نخواهید گشت. آنگاه خواهید دانست که من خداوند متعال هستم.


با ایشان پیمان جاودانۀ صلح خواهم بست، ایشان را برکت داده و تعداد ایشان را زیاد خواهم کرد و معبدِ بزرگ خود را تا ابد در سرزمین ایشان خواهم گذاشت.


آن ملک دائمی ‌شما خواهد بود. بیگانگانی که در میان شما زندگی می‌کنند و فرزندانشان که در اینجا به دنیا آمده‌اند، باید سهمی ‌داشته باشند. با ایشان مانند تبعۀ اسرائیل رفتار کنید و ایشان نیز مانند دیگر طایفه‌های اسرائیل برای سهم زمین خود در قرعه‌کشی شرکت کنند.


به همین ترتیب بنی‌اسرائیل نیز سال‌های بسیاری بدون پادشاه و فرمانده، بدون قربانی و ستون‌های مقدّس و بدون ایفود و بُت‌های خانگی خواهند بود.


«من این هدایای مخصوص و مقدّس را که بنی‌اسرائیل برای من می‌آورند، به تو و خانواده‌ات داده‌ام و این پیمان، همچون پیمانِ ابدی نمک، پیمانی جاوید است که من با تو و فرزندانت بسته‌ام.


و با نیاکان ما به رحمت رفتار نماید و پیمان مقدّس خود را به‌خاطر آورد.


من گوسفندان دیگری هم دارم که از این گلّه نیستند؛ باید آن‌ها را نیز بیاورم. آن‌ها صدای مرا خواهند شنید و با هم یک گلّه خواهند شد و یک شبان خواهند داشت.


«من تاک هستم و شما شاخه‌های آن هستید. هرکه در من بماند و من در او، میوۀ بسیار می‌آورد چون شما نمی‌توانید جدا از من کاری انجام دهید.


شما سامریان آنچه را که نمی‌شناسید، می‌پرستید، امّا‌ ما آنچه را که می‌شناسیم، عبادت می‌کنیم، زیرا رستگاری به‌واسطۀ قوم یهود می‌آید.


زیرا این وعده برای شما و فرزندان شما و برای کسانی است که دور هستند، یعنی هرکه خداوند خدای ما او را بخواند.»


به‌این‌سبب از شما درخواست کردم تا شما را ببینم و با شما صحبت کنم. زیرا من به‌خاطر همان امیدی که اسرائیل دارد، گرفتار زنجیرم.»


شما فرزندان انبیا هستید و به‌این‌سبب در آن پیمانی که خدا با اجداد شما بست سهمی دارید، چنان‌که خدا به ابراهیم فرمود، 'از نسل تو جمیع قوم‌های روی زمین برکت خواهند یافت.'


یعنی همۀ کسانی ‌که به‌طور طبیعی به دنیا می‌آیند فرزندان خدا محسوب نمی‌شوند، بلکه فقط آنانی ‌که بر‌ طبق وعدۀ خدا به دنیا می‌آیند، فرزندان او محسوب می‌شوند.


در گذشته به علّت این‌که خدای حقیقی را نمی‌شناختید، خدایانی را که درحقیقت خدا نبودند، بندگی می‌کردید.


پس شما غیریهودیان دیگر غریب و بیگانه نیستید، بلکه با مقدّسین خدا هموطن و اعضای خانوادۀ خدا هستید.


افکار آن‌ها تیره شده است. جهالتی که در میان آن‌ها است و سخت‌دلی آنان، ایشان را از حیاتی که خدا می‌بخشد، محروم کرده است.


شما زمانی از خدا دور بودید و با اعمال و افکار شریرانۀ خود با او دشمنی داشتید،


خدا صلاح دانست که راز پُرجلال و بی‌قیاس خود را در میان ملل غیریهود آشکار سازد و آن راز این است که مسیح در شما ساکن می‌باشد، یعنی امید سهیم شدن در جلالی که از آن خدا است.


امید شما به آنچه در عالم بالا در انتظار شما است، باعث این ایمان و محبّت است. وقتی پیام حقیقی یعنی مژدۀ انجیل برای اوّلین بار به شما رسید، از این امید باخبر شدید.


ای برادران، نمی‌خواهیم در مورد آنانی که فوت نموده‌اند، بی‌اطّلاع باشید، مبادا مانند سایر مردم که هیچ امیدی به آینده ندارند، غمگین باشید؛


و مانند ملّت‌های خداناشناس، دستخوش امیال و شهوات جسمانی نگردید.


خود خداوند ما عیسای مسیح و خدای پدر که ما را دوست داشته است و از راه فیض ما را دائماً تشویق کرده و امیدی نیکو به ما بخشیده است،


از طرف پولس که به فرمان نجات‌دهندۀ ما خدا و به دستور مسیح عیسی، امید ما، رسول مسیح عیسی است،


آتش سوزان را خاموش کردند. از دَمِ شمشیر رهایی یافتند. در عَین ضعف و ناتوانی قدرت یافتند. در جنگ شجاع گشتند و لشکریان دشمن را تارومار نمودند.


پس در اینجا دو امر غیرقابل تغییر، یعنی وعده و سوگند خدا، وجود دارد که محال است خدا دربارهٔ آن‌ها دروغ بگوید. پس ما که به او پناه برده‌ایم، با دلگرمی بسیار به امیدی که او در برابر ما قرار داده است متوسّل می‌شویم.


امّا خدمتی که به عیسی عطا شد از خدمت لاویان به‌ مراتب برتر است، همان‌گونه که پیمانی که او بین خدا و انسان ایجاد کرده بهتر است، چون این پیمان بر وعده‌های بهتری بنا شده است.


شما به‌وسیلهٔ مسیح به خدا ایمان آورده‌اید، خدایی که مسیح را پس از مرگ زنده گردانید و به او جاه و جلال بخشید تا ایمان و امید شما به خدا متّکی باشد.


سپاس بر خدا، پدر خداوند ما عیسای مسیح، که برحسب رحمت عظیم خود به‌وسیلهٔ رستاخیز عیسای مسیح از مردگان، تولّد تازه و امید زنده به ما بخشیده است


امّا احترام مسیح در دل‌های شما باشد و او را خداوند خود بدانید و اگر کسی علّت امید شما را بپرسد، همیشه آمادۀ جواب باشید، البتّه با ملایمت و احترام.


هرکه این امید را در مسیح دارد خود را پاک می‌سازد، همان‌طور که مسیح پاک است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ