Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 1:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 نقشۀ نهان خود را که قبلاً در شخص مسیح تحقّق یافته بود، بر ما آشکار ساخته است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 او راز ارادۀ خود را به ما شناسانید، بنا بر قصد نیکوی خود که در مسیح نمایان ساخت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 چونکه سر اراده خود را به ما شناسانید، برحسب خشنودی خود که در خود عزم نموده بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 خدا اکنون، طرح خود را که پیش از این آشکار نشده بود، بر ما آشکار ساخته است. او این را طبق قصد نیکوی خود، به‌واسطۀ مسیح به انجام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 خدا آنچه را كه منظور نظرش بود، به عمل آورد و نقشهٔ نهان خود را كه قبلاً در شخص مسیح تحقّق یافته بود، با دانش و بینش بر ما آشكار ساخته است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 خدا با ایی کار راز اراده خو طِبکِ هدفش که در مسیح نَمایُن ایکه، به ما ایفهموند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 1:9
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا تدبیر خداوند جاودانی است و نقشه‌های او برای همهٔ نسل‌ها.


شکایت تو چیست؟ چرا بر ضد من شوریده‌ای؟


عیسی پاسخ داد: «قدرت درک اسرار پادشاهی آسمان به شما عطا شده، امّا به آن‌ها عطا نشده است.


«ای گلّۀ کوچک، هیچ نترسید، زیرا خوشی پدر شما در این است که آن پادشاهی را به شما عطا کند.


«خدا را در برترین آسمان‌ها جلال و بر زمین در بین مردمی که موردپسند او می‌باشند، صلح و سلامتی باد.»


وقتی غیریهودیان این سخنان را شنیدند، خوشحال شدند و کلام خدا را تمجید کردند و آنانی که برای دریافت حیات جاودانی معیّن شده بودند، ایمان آوردند.


شما این مرد را، که بر‌ طبق نقشه و پیشدانی خدا به دست شما تسلیم شد، به‌وسیلهٔ غیریهودیان بر صلیب کشیده کُشتید.


و همۀ کارهایی را که تو باقدرت و ارادۀ خود از پیش مقرّر فرموده بودی، به انجام رسانیدند.


ای برادران من، برای این‌که شما خود را زیاد حکیم نشمارید، می‌خواهم حقیقتی را برای شما فاش سازم و آن این است که یک سخت‌دلی موقّتی قوم اسرائیل را فراگرفته است و آن فقط تا زمانی‌ خواهد بود که شمار کامل غیر یهودیان نجات یابند.


ما می‌دانیم همه‌‌چیز برای خیریّت آنانی که خدا را دوست دارند و به حسب ارادۀ او خوانده شده‌اند، با هم در کارند.


خدا در حکمت خویش چنین مقرّر فرمود که جهانیان نتوانند با حکمت خود او را بشناسند بلکه صلاح دانست که به‌وسیلهٔ همین پیامِ به‌ظاهر پوچ و بی‌معنی، ایمان‌داران را نجات بخشد.


من آن‌ را از کسی نگرفتم و کسی هم آن‌ را به من نیاموخت، بلکه عیسای مسیح به‌وسیلهٔ الهام آن‌ را به من مکشوف نمود.


امّا وقتی خدا که مرا قبل از تولّد برگزیده بود و به‌وسیلهٔ فیض خود مرا دعوت کرد، صلاح دانست


که پسر خود را به من ظاهر سازد تا بشارت او را به ملل غیریهود برسانم، به‌عوض این‌که با کسی مشورت کنم


خدایی که همه‌‌چیز را بر‌ طبق اراده و نقشۀ خود انجام می‌دهد، ما را انتخاب کرد تا از آنِ او بشویم. زیرا ما را از ازل بر‌ طبق ارادۀ خویش برگزیده بود.


به فراوانی به ما بخشیده است. خدا با حکمت و فهم کامل خود


این نقشه طبق آن هدف ازلی بود که خدا آن‌ را در شخص خداوند ما، مسیح عیسی، عملی ساخته است.


به‌یقین هیچ‌کس نمی‌تواند انکار کند که ایمان مسیحی ما بزرگ است: او به‌صورت انسان ظاهر شد، روح‌القدس حقّانیّتش را ثابت نمود، و فرشتگان او را دیدند. مژدۀ او در میان ملّت‌ها اعلام شد، در جهان، مردم به او ایمان آوردند، و او با جلال به عالم بالا برده شد.


خدا ما را نجات داد و به یک زندگی مقدّس دعوت کرد و این در اثر کارهای ما نبود، بلکه بر‌ طبق نقشۀ خود خدا و فیضی است که او از ازل در شخص مسیح عیسی به ما عطا فرمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ