Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲تیموتائوس 3:6 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 زیرا بعضی از آن‌ها به خانه‌ها راه می‌یابند و زن‌های سبک‌مغز را که زیر بار گناه شانه خم کرده‌اند و دستخوش تمایلات گوناگون هستند، اسیر می‌سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 اینان کسانی هستند که به درون خانۀ مردم رخنه کرده، زنان سبک‌مغز را اسیر خود می‌سازند، زنانی را که زیر بار گناهان خم شده‌اند و هوسهای گوناگونْ آنان را به هر سو می‌کشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 زیرا که از اینها هستند آنانی که به حیله داخل خانهها گشته، زنان کم عقل را اسیر میکنندکه بار گناهان را میکشند و به انواع شهوات ربوده میشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 این گونه افراد هستند که با هزاران نیرنگ به خانه‌های مردم راه پیدا می‌کنند و با زنان کم‌عقل که گذشتهٔ گناه‌آلودی داشته‌اند، طرح دوستی می‌ریزند و تعالیم غلط خود را به خورد ایشان می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 زیرا بعضی از آنها به خانه‌ها راه می‌یابند و زنهای سبک‌مغز را كه زیر بار گناه شانه خم کرده‌اند و دستخوش تمایلات گوناگون هستند، به چنگ می‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

6 به چه که میون اُشُ کسونی هَستَن که وا حیله سر اَ لَهَر مردم در اَتارِن، و زنوی کم عکلُ اسیر اَکُنِن، اُ زنُنیُ که زیر بار گناهُو کمرِشُ خم بودِن و با هوا و هوسوی جور وا جور اَ راه به در اَبِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲تیموتائوس 3:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گناهان من از سرم گذشته و برای من بار سنگینی شده‌اند.


وای بر شما، ای ملّت گناهکار‌، ای قوم خطاکار و نسل فاسد، شما یَهْوه، خدای قدّوس اسرائیل، را ترک نموده به او پشت کرده‌اید.


«بیایید نزد من ای تمامی زحمتکشان و گرانباران و من به شما آرامی خواهم داد.


«وای بر شما ای علما و فریسیان ریاکار! شما درهای پادشاهی آسمان را بر روی مردم می‌بندید. خودتان وارد نمی‌شوید و دیگران را هم که می‌خواهند وارد شوند، باز می‌دارید. [


وای بر شما ای علما و فریسیان ریاکار! شما مال بیوه‌زن‌ها را می‌بلعید و حال آنکه محض خودنمایی دعای خود را طول می‌دهید. به‌این‌جهت شما شدید‌ترین کیفرها را خواهید دید.]


او در تمام سوریه شهرت یافت و تمام بیماران، دردمندان، دیوانگان، مصروعان و مفلوجان را نزد او می‌آوردند و او آنان را شفا می‌بخشید.


امّا نگرانی‌های زندگی و عشق به مال دنیا و هوس‌های گوناگون وارد شده کلام را خفه می‌کنند و آن‌ را بی‌ثمر می‌سازند.


شما می‌دانید زمانی‌‌که هنوز خداناشناس بودید، به‌سوی بُت‌های بی‌زبان کشیده می‌شدید و گمراه می‌گشتید.


ولی آن بیوه‌زنی که تسلیم عیّاشی می‌شود، اگرچه زنده باشد، درواقع مُرده است.


امّا آنانی که در آرزوی جمع کردن ثروت هستند، به وسوسه و دام آرزوهای پوچ و زیان‌بخشی که آدمی را به تباهی و نیستی می‌کشاند گرفتار می‌شوند.


لازم است که جلوی دهان آن‌ها را گرفت، زیرا برای کسب منافع نامشروع، با تعلیم نادرست، خانواده‌ها را به کلّی تباه می‌سازند.


زیرا خود ما هم زمانی نادان و نافرمان و گمراه و بردگان انواع شهوات و عیّاشی بودیم و روزهای خود را به کینه‌جویی و حسادت می‌گذراندیم. دیگران از ما نفرت داشتند و ما از آن‌ها متنفّر بودیم.


سخنان کبر‌آمیز و احمقانه به زبان می‌آورند و با استفاده از تمایلات شهوات جسمانی و هرزگی، کسانی را که تازه از دست گمراهان فرار کرده‌اند، به‌ دام می‌اندازند.


امّا ای عزیزان، شما این امور را از پیش می‌دانید، پس مواظب خود باشید که مبادا به‌وسیلهٔ تعالیم غلط مردمان شریر، گمراه گشته پایداری خود را از دست بدهید.


این اشخاص همیشه غرغر و شکایت کرده از شهوات خویش پیروی می‌نمایند. کلمات تکبّرآمیز از دهانشان جاری است و برای نفع شخصی از دیگران تعریف می‌کنند.


زیرا آن‌ها به شما گفته بودند که در زمان آخر افرادی می‌آیند که شما را مسخره خواهند کرد و فقط از شهوات شریرانۀ خود پیروی خواهند نمود.


زیرا عدّه‌ای مخفیانه به میان ما راه یافته‌اند. این اشخاص خداناشناس، فیض خدای ما را بهانه‌ای برای فساد اخلاقی خود قرار می‌دهند و یگانه سَروَر و خداوند ما، مسیح را منکر می‌شوند. کتب مقدّس از قبل، محکومیّت آن‌ها را پیش‌بینی کرده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ