Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲تیموتائوس 2:19 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 امّا، شالودۀ مستحکمی که خدا نهاده، متزلزل نخواهد شد و این کلمات بر آن نقش شده است: «خداوند متعلّقان خود را می‌شناسد» و «هرکه نام خداوند را به زبان آورد، باید شرارت را ترک کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 با این حال، پی مستحکمی که خدا نهاده است، پابرجاست و با این عبارت مُهر شده است که: «خداوند کسان خود را می‌شناسد،» و «هر که به نام خداوند اقرار دارد، باید از شرارت کناره جوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و لیکن بنیاد ثابت خدا قائم است و این مهر را دارد که «خداوند کسان خود رامی شناسد» و «هرکه نام مسیح را خواند، ازناراستی کناره جوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 اما حقایق الهی پا برجا می‌ماند و هیچ چیز نمی‌تواند آن را تکان دهد؛ همچون سنگ زیر بنایی است که بر روی آن، این دو جمله نوشته شده است: «خداوند کسانی را که واقعاً به او تعلق دارند می‌شناسد» و «آنانی که خود را از آنِ مسیح می‌دانند، باید از اعمال نادرست دوری کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 امّا، شالودهٔ مستحكمی كه خدا نهاده، متزلزل نخواهد شد و این كلمات بر آن نقش شده است: «خداوند متعلّقان خود را می‌شناسد» و «هرکه نام خداوند را به زبان آورد، شرارت را ترک كند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

19 ولی، شالده کایُمی که خدا ایناهادِن، پابرجان، و وا ایی نوشته مُهر بودِن که: «خداوند به کسونی که مال خوشَن اَشناسه» و «بُوال هَر‌کَ نُم خداوند وا زَبُن اَتارِه، اَ نادرستی دوری بُکن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲تیموتائوس 2:19
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به بشر گفت: «ترس از خداوند، حکمت واقعی و دوری جستن از شرارت، فهم حقیقی است.»


خداوند راه نیکوکاران را تأیید می‌کند، امّا عاقبت بدکاران هلاکت است.


شخص نیکو هرگز جنبش نخواهد خورد و نام او همیشه به نیکی یاد خواهد شد.


از شرارت دست بردارید و کارهای نیک پیشه کنید؛ جویای صلح باشید و برای برقراری آن بکوشید.


خداوند مراقب کسانی‌ است که مطیع او هستند، و میراث آن‌ها جاودانه خواهد بود.


ای دوستداران خداوند، از شرارت نفرت داشته باشید؛ او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آن‌ها را از دست شریر نجات می‌دهد.


وقتی توفان بیاید، مردم شریر را با خود می‌برد، امّا مردم درستکار همیشه در امان خواهند بود.


خیال نکن که خیلی حکیم هستی؛ از خدا بترس و از بدی دوری کن.


جواب ما به قاصدانی که از فلسطین می‌آیند چیست؟ ما به آن‌ها خواهیم گفت که خداوند کوه صهیون را برای قوم ستمدیدۀ خود تعیین کرده است و آن‌ها در آنجا در امنیّت خواهند بود.


اکنون این است آنچه خداوند متعال می‌گوید: «من در صهیون بنیادی از سنگ می‌گذارم. سنگ زاویه و آزموده شده و گرانبها در میان آن قرار می‌دهم که بر روی آن این کلمات نوشته شده است، 'ایمانی که استوار است صبور نیز می‌باشد.'


ما مانند مردمی شده‌ایم که تو هرگز بر آن‌ها حکومت نکرده بودی، مانند آنانی که به نام تو خوانده نشده‌اند.


قوم برگزیدۀ من نام شما را به‌عنوان لعنت به کار خواهند برد. من، خدای قادر، شما را هلاک خواهم کرد. امّا به کسانی‌ که از من اطاعت می‌کنند، اسمی تازه خواهم داد.


و به او گفت: «از میان شهر اورشلیم بگذر و بر پیشانی کسانی‌ که به‌خاطر انجام پلیدی‌هایی که انجام می‌شود آه و ناله می‌کنند، نشانه‌ای بگذار.»


خداوند نیکو است و در روز سختی و مصیبت از بندگان خود حمایت می‌کند و کسانی را که به او توکّل کنند، پناه می‌دهد.


در آن روز، ای زِرُبابل، پسر شِئَلتیئیل، بندۀ من، تو مانند نگین انگشتر من خواهی بود، زیرا که من تو را برگزیده‌ام.» این قول خداوند متعال است.


من یک تخته سنگِ هفت‌سطحی در مقابل یهوشع گذاشته‌ام. من جمله‌ای را بر آن حک خواهم نمود و در یک روز گناه این سرزمین را برخواهم داشت.


و به قورَح و همراهانش گفت: «فردا صبح خداوند به شما نشان خواهد داد که چه کسی به او تعلّق دارد و چه کسی مقدّس است و چه کسی را برگزیده است که به حضور او نزدیک شود.


خداوند گفت: «هارون و پسرانش این‌گونه به نام من، برای ایشان برکت بخواهند، و من آن‌ها را برکت خواهم داد.»


زیرا اشخاص بسیاری پیدا خواهند شد که به دروغ ادّعا می‌کنند مسیح یا نبی هستند و نشانه‌ها و معجزات بزرگی انجام خواهند داد به‌طوری که اگر ممکن بود، حتّی برگزیدگان خدا را هم گمراه می‌کردند.


پس بروید و همۀ ملّت‌ها را شاگرد من سازید و آن‌ها را به نام پدر و پسر و روح‌القدس تعمید دهید


آنگاه آشکارا به آنان خواهم گفت، 'من هرگز شما را نشناخته‌ام. از من دور شوید، ای بدکاران.'


باران بارید، سیل جاری شد و باد وزیده بر آن خانه فشار آورد، امّا آن خانه خراب نشد زیرا شالودۀ آن بر روی صخره بود.


آن‌ها برایش سکّه‌ای آوردند. او به ایشان گفت: «نقش و عنوان چه کسی روی آن است؟» جواب دادند: «نقش و عنوان قیصر.»


مسیح‌ها و انبیای دروغین ظهور خواهند کرد و چنان نشانه‌ها و معجزاتی خواهند نمود که اگر ممکن باشد برگزیدگان خدا را گمراه کنند.


امّا او باز به شما خواهد گفت، 'شما را نمی‌شناسم و نمی‌دانم از کجا آمده‌اید. ای بدکاران، همه از پیش چشم من دور شوید.'


او مانند آن مردی است که برای ساختن خانۀ خود، زمین را عمیق کَند و شالودۀ آن‌ را روی صخره قرار داد. سیل آمد، رودخانه طغیان کرد و به آن خانه زد، امّا نتوانست آن‌ را از جا بکند چون محکم ساخته شده بود.


من شبان نیکو هستم. من گوسفندان خود را می‌شناسم و آن‌ها هم مرا می‌شناسند،


«آنچه می‌گویم مربوط به همۀ شما نیست. من کسانی را که برگزیده‌ام می‌شناسم. امّا این نوشته باید تحقّق یابد، 'آن‌کس که با من نان می‌خورد، بر ضد من برخاسته است.'


هرکه شهادت او را بپذیرد، صداقت و راستی خدا را تصدیق کرده است.


پس او را یافته به انطاکیه آورد و مدّت یک سال تمام همه در کلیسا جمع می‌شدند و عدّۀ بسیاری را تعلیم می‌دادند. در انطاکیه بود که برای اوّلین بار پیروان عیسی را مسیحی نامیدند.


تا باقی افراد بشر طالب خداوند گردند، یعنی جمیع مللی که نام خود را بر آن‌ها نهاده‌ام،


و حالا نیز از طرف سران کاهنان اختیار یافته و به اینجا آمده است تا همۀ کسانی را که به تو روی می‌آوردند، دستگیر کند.»


خدا قومی را که از ابتدا می‌شناخت، رد نکرده است. آیا نمی‌دانید دربارۀ الیاس چه نوشته شده است؟ وقتی الیاس علیه اسرائیل به خدا شکایت می‌کند، می‌گوید:


محبّت شما واقعی و بی‌ریا باشد. از بدی بگریزید و به آنچه نیکو است بچسبید.


هدف من همیشه این بوده است که در جاهایی که نام مسیح به گوش مردم نرسیده است، بشارت دهم، مبادا بر شالوده‌ای که کسی دیگر نهاده، بنا نمایم.


و درنتیجه صداقت خدا ثابت شود و تا قوم‌های غیریهود خدا را برای رحمت او تمجید نمایند. چنان‌که نوشته شده است: «از این جهت تو را در میان ملل ستایش خواهم کرد و نام تو را خواهم سرایید.»


ما می‌دانیم همه‌‌چیز برای خیریّت آنانی که خدا را دوست دارند و به حسب ارادۀ او خوانده شده‌اند، با هم در کارند.


قبل از تولّد بچّه‌های دوقلو و پیش از این‌که این دو عملی نیک یا بد انجام دهند،


به کلیسای خدا که در شهر قرنتُس است، به همۀ آنانی که در اتّحاد با عیسای مسیح تقدیس شده‌اند و خوانده شده‌اند تا مقدّس باشند و به همۀ کسانی‌ که در همه‌جا نام عیسای مسیح را که خداوند آنان و خداوند ما است به زبان می‌آورند.


امّا کسی‌ که خدا را دوست دارد، نزد خدا شناخته شده است.


ای عزیزان، این وعده‌ها به ما داده شده است، پس ما باید خود را از هر چیزی که جسم و جان ما را آلوده می‌سازد، پاک کنیم و با خداترسی خود را کاملاً مقدّس سازیم.


امّا اکنون که خدا را می‌شناسید، یا بهتر بگویم، خدا شما را می‌شناسد، چگونه می‌توانید دوباره به‌سوی اصول و اعتقادات ضعیف و پست برگردید؟ چرا مایلید دوباره آن اصول و اعتقادات را بندگی کنید؟


شما بر شالوده‌ای که به دست رسولان و انبیا نهاده شده است، بنا شده‌اید و عیسای مسیح سنگ اصلی آن است.


هر خانواده در آسمان و زمین نام خود را از او گرفته است،


روح‌ قدّوسِ خدا را محزون نسازید، زیرا او مُهر مالکیّت خدا بر شما است تا روزی که در آن کاملاً آزاد می‌شوید.


تا درصورتی که در آمدن تأخیر کردم، بدانی که رفتار ما در خانوادۀ خدا، که کلیسای خدای زنده و ستون و پایه حقیقت است، چگونه باید باشد.


به‌این‌طریق گنجی برای خود ذخیره خواهند کرد که اساس محکمی برای آیندۀ آن‌ها خواهد بود و آن حیاتی را که حیات واقعی است به دست خواهند آورد.


ابراهیم چنین کرد، چون در انتظار شهری بود با بنیادی استوار که معمار و سازنده‌اش خدا است.


پس ای برادران من، حال که در چنین انتظاری به‌سر می‌برید نهایت کوشش خود را بنمایید که خدا شما را در آن روز پاک و بی‌عیب و در صلح بیابد.


آن‌ها از میان ما بیرون رفتند. ولی آن‌ها درواقع هیچ‌وقت به ما تعلّق نداشتند. اگر به ما تعلّق داشتند، با ما می‌ماندند. امّا رفتند تا معلوم گردد که هیچ‌یک از آن‌ها درحقیقت از ما نبودند.


آن حیوانِ وحشی که زمانی زنده بود و دیگر زنده نیست، به‌زودی از چاه بی‌انتها بیرون می‌آید و به‌سوی هلاکت خواهد رفت. از میان مردمان روی زمین آنانی که نام‌هایشان پیش از پیدایش جهان در دفتر حیات نوشته نشده بود، از دیدن این حیوان وحشی تعجّب خواهند کرد، زیرا او زمانی زنده بود، اکنون دیگر زنده نیست، امّا بار دیگر ظاهر خواهد شد.


می‌دانم تو در کجا به سر می‌بری، جایی که تخت شیطان در آن قرار دارد، ولی همچنان به من وفادر مانده‌ای. تو حتّی در آن زمان که آنتیپاس، شاهد امین من در شهر تو یعنی در جای سکونت شیطان شهید شد، ایمانت را انکار نکردی.


دیوار شهر بر دوازده سنگ بنا شده بود و بر آن سنگ‌ها، نام‌های دوازده رسول برّه نوشته شده بود.


همه او را روبه‌رو خواهند دید و نام او را بر پیشانی‌های خود خواهند داشت.


من کارهای تو را می‌دانم. اینک دری گشوده پیش روی تو قرار داده‌ام که هیچ‌کس نمی‌تواند آن‌ را ببندد؛ زیرا با این‌که قدرت تو کم است، تعلیم مرا نگاه‌ داشته‌ای و نام مرا انکار نکرده‌ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ