Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲تیموتائوس 2:17 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 حرف ایشان مثل بیماری خوره، به تمام بدن سرایت می‌کند. از آن جمله‌اند «هیمِنائوس» و «فیلِتوس»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 تعلیم چنین کسان مانند بیماری قانقاریا پخش می‌شود. هیمِنائوس و فیلِتوس از همین دسته‌اند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و کلام ایشان، چون آکله میخورد و از آنجمله هیمیناوس و فلیطس میباشند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 در این بحث‌ها، سخنانی رد و بدل می‌شود که مانند خوره به جان آدمی می‌افتد. هیمینائوس و فلیطوس از جمله کسانی هستند که مشتاق چنین بحث‌هایی می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 حرف ایشان مثل بیماری خوره، به تمام بدن سرایت می‌کند. از آن جمله‌اند «هیمینائوس» و «فیلیطس»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

17 گَپوی ایی آدمُ مثه مرض خوره پخش اِبو. هیمِنائوس و فیلِتوس اَ همی قُماشَن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲تیموتائوس 2:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

باوجوداین، در آتش خواهی سوخت، با شمشیر قطعه‌قطعه خواهی شد و دشمنانت تو را مانند ملخی که محصول را می‌خورد، از بین خواهند برد. مانند مور و ملخ، زیاد و بی‌شمار شدی.


امّا یهودیانی که ایمان نیاورده بودند، غیریهودیان را تحریک کردند و افکار آنان را نسبت به این برادران مسموم ساختند.


از آن جمله «هیمِنائوس» و «اسکندر» می‌باشند که آن‌ها را به دست شیطان سپردم تا تأدیب شوند و دیگر کُفر نگویند.


سیم و زَر شما زنگ زده و زنگ آن‌ها مدرکی علیه شما است و مانند آتش بدن شما را خواهد سوزاند. شما در این روزهای آخر به اندوختن ثروت مشغولید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ