Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲تیموتائوس 1:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند عطا فرماید که در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد! و تو خوب از خدماتی که او در «اَفِسُس» به من کرد آگاه هستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 رحمت خداوند در آن روزِ خاص شامل حال او شود. تو خود از خدمات بسیار او در اَفِسُس، نیک آگاهی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 (خداوند بدو عطا کناد که در آن روز در حضورخداوند رحمت یابد. ) و خدمتهایی را که درافسس کرد تو بهتر میدانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 خداوند در روز بازگشت مسیح بر او رحمت فرماید. تو خود به خوبی آگاهی که خدمات او در اَفَسُس چقدر مفید بوده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 خداوند عطا فرماید كه در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد و تو به خوبی می‌دانی كه او در «افسس» چه خدمتهایی برای من كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 باشتا خداوند بهش عطا بُکنت که توو اُ روز اَ طَرَه خداوند بهش مرحمت بَشِت. و تو اَ همۀ خذمتویی که اُ توو شهر اَفِسُس ایکه خُب واخبری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲تیموتائوس 1:18
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه او با صدای بلند دعا کرده گفت: «ای یَهْوه، خدای من! چرا چنین بلای وحشتناکی بر سر این بیوه‌زن آورده‌ای؟ او مرا در خانه‌اش پناه داده و حالا تو باعث مرگ پسر او شده‌ای.»


و با نیاکان ما به رحمت رفتار نماید و پیمان مقدّس خود را به‌خاطر آورد.


زیرا از رحمت و دل‌سوزی خدای ما است که خورشید صبحگاهی از آسمان بر ما طلوع خواهد کرد


یونا همسر خوزا مباشر هیرودیس، و سوسن و بسیاری کسان دیگر. این زن‌ها از اموال خود به عیسی و شاگردانش کمک می‌کردند.


وقتی آن‌ها به اَفِسُس رسیدند، پولس از پِرسِکِلِه و اَکیلا جدا شد و تنهایی به کنیسه رفت و با یهودیان به مباحثه پرداخت.


او از ایشان خداحافظی کرد و گفت: «اگر خدا بخواهد، باز نزد شما بر می‌گردم،» و اَفِسُس را ترک کرد.


در آن زمان که آپولُس در شهر قرنتُس بود، پولس در قسمت‌های شمالی استان آسیا مسافرت کرد تا به اَفِسُس رسید. در آنجا با تعدادی شاگرد برخورد کرد.


او شما را تا به آخر استوار نگه خواهد داشت تا در روز خداوند ما عیسای مسیح، بدون عیب و نقص باشید.


من تا عید پنتیکاست در اَفِسُس خواهم ماند؛


ولی چگونگی کار هر‌کس در روز داوری که در آن همه‌چیز آشکار می‌شود، دیده خواهد شد. چون آن روز با آتش همراه خواهد بود و آتش کیفیّت کار همه را می‌آزماید و ماهیّتش را نشان می‌دهد.


درواقع هیچ نیازی نیست که دربارۀ وجوهی که برای مقدّسینِ یهودیه فرستاده می‌شود برای شما بنویسم،


امّا رحمت و بخشایش خدا آن‌قدر غنی و محبّتش نسبت به ما آن‌چنان عظیم است که


برای ما چه امیدی یا شادمانی‌ای یا تاج افتخاری در حضور خداوند ما عیسای مسیح به هنگام آمدن او وجود دارد؟ مگر شما نیستید؟


همچنان‌ که در سر راه خود به مقدونیه به تو اصرار کردم، بازهم از تو می‌خواهم که در اَفِسُس بمانی و به اشخاصی که تعالیم نادرست می‌دهند دستور دهی که از این‌ کار دست بردارند.


به این دلیل تمام رنج‌ها را متحمّل می‌شوم، امّا شرمسار نیستم زیرا می‌دانم به چه کسی ایمان آورده‌ام و یقین دارم که او قادر است آنچه را به او سپرده‌ام تا روز آخر حفظ کند.


خداوند رحمت خود را به خانواده «اونی‌سی‌فوروس» عطا فرماید، زیرا او بارها باعث نشاط من شده است. او از این‌که من زندانی هستم، خجل نبود،


بلکه به‌محض این‌که به «روم» رسید، آن‌قدر به جستجوی من پرداخت تا مرا پیدا کرد.


تیخیکاس را به اَفِسُس فرستادم.


اکنون تاج نیکی مطلق در انتظار من است، همان تاجی که خداوند، یعنی آن داور عادل، در روز بازپسین به من خواهد داد و آن‌ را نه‌تنها به من، بلکه به همۀ آنانی که مشتاق ظهور او بوده‌اند، عنایت خواهد فرمود.


خدا با‌انصاف است و همۀ کارهایی را که شما کرده‌اید و محبّتی را که به نام او در خدمت به ایمان‌داران مسیحی نشان داده‌اید و هنوز هم انجام می‌دهید، فراموش نخواهد کرد.


در خصوص این نجات، انبیا نه فقط پیشگویی کردند که آن از راه فیض خدا به شما خواهد رسید، بلکه به‌دقّت دربارهٔ آن مطالعه و تحقیق نمودند


«به فرشته کلیسای اَفِسُس بنویس: «این است سخنان آن کسی‌ که هفت ستاره را به دست راست خود دارد و در میان هفت چراغدان زرّین می‌گردد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ