Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 8:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او همچنین مردم موآب را شکست داد و اسیران را روی زمین خواباند، و از هر سه نفر، دو نفر آن‌ها را کشت و بقیّه را زنده گذاشت تا او را خدمت کنند و به او باج بدهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 داوود موآبیان را نیز شکست داد و سپس آنها را به خط بر زمین خوابانید و با ریسمانی صفِ خوابیدگان را اندازه گرفت: دو طولِ ریسمان برای کُشتن اندازه گرفت و یک طولِ ریسمان برای زنده نگاه‌‌ داشتن. بدین‌سان موآبیان بندگان داوود شدند و خَراج می‌پرداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و موآب را شکست داده، ایشان را به زمین خوابانیده، با ریسمانی پیمود و دو ریسمان برای کشتن پیمود، و یک ریسمان تمام برای زنده نگاه داشتن. و موآبیان بندگان داود شده، هدایا آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 داوود همچنین موآبی‌ها را شکست داده، اسیران را به ردیف در کنار هم روی زمین خوابانید؛ سپس از هر سه نفر دو نفر را کشت و یک نفر را زنده نگه داشت. بازماندگان موآبی تابع داوود شده، به او باج و خراج می‌دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 سپس مردم موآب را شکست داد و اسیران را روی زمین خواباند و از هر سه نفر دو نفر آنها را کشت و بقیّه را زنده گذاشت، تا او را خدمت کنند و باج بدهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و موآب را شکست داده، ايشان را به زمين خوابانيده، با ريسمانی اندازه گرفت؛ دو ريسمان برای کشتن اندازه گرفت و يک ريسمان تمام برای زنده نگاه داشتن. و موآبيان بندگان داوود شده، خراج آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 8:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او مردم شهر را به بردگی گرفت تا با ارّه، کلنگ و تبر کار کنند، و گروهی را در کوره‌های آجرپزی به کار گُماشت. او به همین ترتیب با همۀ شهرهای عَمونیان رفتار کرد. آنگاه داوود و سپاهیانش به اورشلیم بازگشتند.


آنگاه داوود چند گروه از افراد نظامی را در دمشق گماشت، و سوریان تابع داوود شده به او باج می‌دادند. خداوند داوود را به هر جایی که می‌رفت، پیروز می‌ساخت.


قلمرو پادشاهی سلیمان شامل تمام ملّت‌ها از رود فرات و فلسطین تا مرز مصر بود که در تمام طول عمرش مطیع او بودند و به او مالیات می‌پرداختند.


پس از مرگ اَخاب، قوم موآب علیه اسرائیل شورش کرد.


شَلمَناسِر امپراتور آشور به جنگ او آمد. هوشع تسلیم او شد و هر سال به او باج می‌داد.


داوود همچنین موآبیان را شکست داد و آن‌ها تابع او شدند و به او خراج می‌دادند.


عَمونی‌ها به عُزّیا خراج می‌پرداختند و شهرت او تا مرزهای مصر گسترش یافت، زیرا او بسیار نیرومند شده بود.


موآب ظرف شست‌وشوی من خواهد بود و به نشانۀ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم خواهم افکند و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»


آن‌ها روحیهٔ خود را باخته‌اند و با ترس‌ولرز از قلعه‌های خود بیرون می‌آیند.


خدایا، آیا حقیقتاً ما را ترک کرده‌ای؟ و پیشاپیش لشکر ما نخواهی رفت؟


امّا موآب لگن شست‌وشو‌ی من خواهد بود و به نشانۀ مالکیّتم کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد. و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی بر خواهم آورد.»


این‌ها اَدومیان، اسماعیلیان، موآبیان، هاجریان،


به حرف‌های حِزقیا گوش نکنید. امپراتور آشور از شما می‌خواهد از شهر بیرون بیایید و تسلیم شوید. به شما اجازه داده خواهد شد که انگور تاکستان‌های خودتان و انجیر درختان خویش را بخورید و از چاه‌های آب خودتان بنوشید


او را خواهم دید، امّا نه اکنون؛ او را تماشا خواهم کرد، امّا نه از نزدیک: پادشاهی همچون ستاره‌ای درخشان از نسل یعقوب ظهور خواهد کرد، و چوگانی از نسل اسرائیل بر خواهد خاست. او رهبران موآب را شکست خواهد داد. او مردم آشوب‌گر را سرکوب خواهد کرد،


امّا بعضی از اشخاص پستی که در آنجا حاضر بودند، گفتند: «این شخص چطور می‌تواند ما را نجات بدهد؟» پس او را مسخره کردند و هدیه‌ای برایش نیاوردند. ولی او حرفی نزد.


وقتی شائول پادشاه اسرائیل شد، با همۀ دشمنان، از قبیل موآبیان، عَمونیان، اَدومیان، پادشاهان صوبَه و فلسطینیان جنگید و در همۀ جنگ‌ها پیروز شد.


داوود از آنجا به مصفۀ موآب رفت و به پادشاه موآب گفت: «خواهش می‌کنم به پدر و مادرم اجازه بدهی که پیش تو بمانند تا وقتی‌که بدانم خداوند برای من چه نقشه‌ای دارد.»


پس او پدر و مادر خود را نزد پادشاه موآب برد، و در تمام مدّتی که داوود در غار پنهان بود، آن‌ها نزد او ماندند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ