Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 5:6 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 داوود و سپاهیانش به مقابله با یِبوسیان که در اورشلیم ساکن بودند، رفتند. یِبوسیان گمان می‌کردند داوود نمی‌تواند وارد شهر شود و به داوود گفتند: «تو نمی‌توانی به اینجا وارد شوی، زیرا حتّی اشخاص کور و لنگ هم می‌توانند از آمدن تو جلوگیری کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 و اما پادشاه و مردانش به اورشلیم رفتند تا به مقابله با یِبوسیان که در آنجا ساکن بودند، برآیند. یِبوسیان به داوود گفتند: «بدین‌جا داخل نخواهی شد، بلکه کوران و شلان شما را عقب خواهند راند.» آنان با خود می‌اندیشیدند که: «داوود نمی‌تواند بدین‌جا داخل شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و پادشاه با مردانش به اورشلیم به مقابله یبوسیان که ساکنان زمین بودند، رفت، و ایشان به داود متکلم شده، گفتند: «به اینجا داخل نخواهی شد جز اینکه کوران و لنگان را بیرون کنی.» زیراگمان بردند که داود به اینجا داخل نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 داوود پادشاه و سربازانش به اورشلیم حمله کردند تا با یبوسیان که در آنجا ساکن بودند بجنگند. یبوسیان به داوود گفتند: «هرگز به داخل شهر راه نخواهی یافت. حتی کوران و شلان، می‌توانند تو را از اینجا بیرون کنند.» آنها خیال می‌کردند در قلعهٔ خود در امان هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 داوود و سپاهش به مقابله با یبوسیان که در اورشلیم ساکن بودند رفتند. یبوسیان گمان می‌کردند داوود نمی‌تواند وارد شهر شود و به داوود گفتند: «تو نمی‌توانی به اینجا وارد شوی، زیرا حتّی اشخاص کور و لنگ هم می‌توانند از آمدن تو جلوگیری کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و پادشاه با مردانش به اورشليم به مقابله يِبوسيان که ساکنان سرزمين بودند، رفت و ايشان با داوود صحبت کرده، گفتند: «به اينجا داخل نخواهی شد، کوران و شلان شما را عقب خواهند راند.» زيرا گمان می‌بردند که «داوود به اينجا داخل نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 5:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مِلْکی‌صِدِق‌ که ‌پادشاه ‌سالیم ‌و کاهن‌ خدای متعال بود، برای اَبرام‌ نان ‌و شراب ‌آورد


با نیروی تو به دشمن یورش می‌برم و دژهای آنان را درهم می‌شکنم.


یک شخص حکیم می‌تواند شهر مردان قوی را تسخیر کند و قلعۀ اعتمادشان را فرو ریزد.


تو ای اورشلیم که بر فراز دشت مثل صخره‌ای بلند برافراشته‌ای، من بر ضد تو خواهم جنگید. تو می‌گویی کسی قادر نیست به تو حمله کند یا از استحکامات دفاعی تو رد شود.


اگر تو حتّی بتوانی تمام ارتش بابِل را شکست دهی به‌طوری‌که فقط مجروحان آن‌ها در چادرهای خود بمانند، حتّی آن مجروحان هنوز قادر خواهند بود که برخیزند و تمام شهر را به آتش بکشند.»


این مِلْکی‌صِدِق، پادشاه «سالیم» و کاهن خدای متعال بود. وقتی ابراهیم بعد از شکست دادن پادشاهان باز می‌گشت، مِلْکی‌صِدِق با او ملاقات کرده او را برکت داد


بنابراین اَدونی‌صِدِق، پادشاه اورشلیم به هوهام پادشاه حِبرون، فِرام پادشاه یَرموت، یافیَع پادشاه لاخیش و دَبیر پادشاه عِجلون پیامی‌ به این شرح فرستاد:


امّا مردم یهودا نتوانستند، یِبوسیان را که در اورشلیم زندگی می‌کردند، بیرون برانند؛ بنابراین یِبوسیان تا به امروز، با مردم یهودا در اورشلیم ساکن‌اند.


صِلَه، آلِف، یبوس یعنی اورشلیم، جِبعَه و قَریه‌یِعاریم. جمعاً چهارده شهر با روستاهای اطراف آن‌ها. این بود سهم خاندان طایفۀ بنیامین.


امّا طایفۀ بنیامین، یِبوسیان مقیم اورشلیم را بیرون نراندند؛ بنابراین آن‌ها تا به امروز با طایفۀ بنیامین زندگی می‌کنند.


سپاهیان یهودا اورشلیم را تصرّف کردند و ساکنان آن‌ را با شمشیر کشتند و شهر را به آتش کشیدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ