Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 22:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خدای من، نجات‌دهندۀ من است. به او که صخرهٔ من و سپر و شاخ نجات من است، پناه می‌برم؛ او مرا حمایت می‌کند و در امنیّت نگاه می‌دارد. او نجات‌دهندۀ من است. او مرا حمایت می‌کند و از دست دشمنانم رهایی‌ام می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خدایم صخرۀ من است که در او پناه می‌جویم، سپر من و شاخ نجاتم، قلعۀ بلند من، پناهگاه و منجی‌ام؛ تو مرا از خشونت نجات می‌بخشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 خدای صخره من که بر او توکل خواهم نمود، سپر من و شاخ نجاتم، برج بلند و ملجای من، ای نجاتدهنده من، مرا از ظلم خواهی رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خدایم صخرهٔ محکمی است که به آن پناه می‌برم. او همچون سپر از من محافظت می‌کند، به من پناه می‌دهد و با قدرتش مرا می‌رهاند. نجا‌ت‌دهندۀ من، مرا از ظلم می‌رهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خدای من، نجات‌دهندهٔ من است. او همانند یک پناهگاه از من محافظت می‌‌کند؛ او مرا حمایت می‌کند و در امنیّت نگاه می‌دارد. او نجات‌دهندهٔ من است. او مرا حمایت می‌کند و از دست دشمنانم رهایی‌ام می‌‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 خدای صخره من که بر او توکل خواهم نمود، سپر من و شاخ نجاتم، برج بلند و پناهگاه من، ای نجات‌دهنده من، مرا از ظلم خواهی رهانيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 22:3
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدازاین ‌وقایع، اَبرام ‌رؤیایی دید و صدای خداوند را شنید که‌ به‌ او گفت: «اَبرام‌، نترس‌، من ‌همچون سپر حافظ تو خواهم بود و به‌ تو پاداش ‌بزرگی خواهم‌ داد.»


راه خدا کامل است و کلام خداوند خالص! او حافظ کسانی‌ است که به او پناه می‌آورند.


خداوند زنده است! متبارک باد صخرهٔ من! خدای قدرتمند که صخرهٔ نجات من است!


او مرا از دست دشمنانم می‌رهاند. خداوندا تو مرا نزد دشمنانم سرافراز می‌سازی و از چنگ مردم ستمگر نجات می‌دهی.


خداوند پیروزی بزرگی نصیب پادشاه خود می‌کند و به برگزیدۀ خود داوود، و فرزندان او تا ابد رحمت و شفقّت نشان می‌دهد.


خدای اسرائیل به زبان آمد و نگهبان اسرائیل به من گفت: 'پادشاهی که با عدالت حکمرانی کرده از خداوند پیروی نماید،


وقتی بدکاران مانع تدبیرهای مسکینان می‌شوند، خداوند پناهگاه آنان است.


خداوندا، مرا از دست مردم شریر نجات بده و از شرّ مردم ظالم حفظ کن.


کاش آنانی که سخنان ناحق بر ضد دیگران می‌گویند، کامیاب نشوند؛ باشد که شرارت شریران، بلای جان خودشان شود.


خداوندا، مرا از چنگ اشخاص شریر رهایی بده و از شرّ مردم ظالم که نقشۀ نابودی مرا می‌کشند، حفظ فرما.


وقتی به اطرافم نگاه می‌کنم، کسی را نمی‌بینم که پناهگاهم باشد و کسی نیست که در فکر من باشد.


او قلعهٔ بلند و یار وفادار من است، سپر و نجات‌دهندۀ من. به او پناه می‌برم و او قوم‌ها را تحت فرمان من درمی‌آورد.


خداوند صخرهٔ من است و پناهگاه مستحکم من. خدای من نجات‌دهندۀ من است. به او که صخره من است پناه می‌برم؛ او سپر من است، و با‌قدرت از من محافظت می‌کند.


او در روز تنگی مرا پناه خواهد داد؛ مرا به‌سلامت در خیمۀ خود حفظ خواهد نمود، و مرا بر روی صخره‌ای بلند استوار خواهد ساخت.


خداوند قوّت من و سپر من است؛ من بر او توکّل می‌کنم. او مرا یاری می‌دهد و از شادی پُر می‌سازد؛ او را با سرود سپاس خواهم گفت.


امّا تو، ای خداوند، همیشه در برابر خطرات سپر محافظ من هستی؛ تو افتخار من هستی و من را سرافراز می‌سازی.


تو پناهگاه من هستی و مرا از تنگی نجات می‌دهی. با آواز بلند نجات تو را خواهم سرایید زیرا تو از من محافظت کرده‌ای.


خدا پناهگاه و قوّت ما است، مددکاری که هنگام سختی فوراً به فریاد ما می‌رسد.


یَهْوه، خدای متعال با ما است، و خدای یعقوب قلعه بلند ما است.


بنابراین نخواهیم ترسید، اگرچه زمین بلرزد و کو‌ه‌ها به قعر دریاها فرو روند،


یَهْوه، خدای متعال با ما است؛ خدای یعقوب قلعهٔ بلند ما است.


چون تو ای خداوند، نیکان را برکت می‌دهی و از آنان با محبّت خود چون سپر محافظت می‌نمایی.


خداوندا، زبان شریران را مغشوش گردان، زیرا شهر را پُر از جنگ و ستیز می‌بینم.


امّا من قدرت تو را خواهم سرایید، و بامدادان با فریاد شادی، محبّت پایدار تو را خواهم سرایید. زیرا تو سرپناه من هستی و در هنگام سختی‌ها، پناهگاه من بوده‌ای.


زیرا در برابر دشمنانم، تو نگهبان و بُرج محکم من هستی.


زندگی من برای بسیاری نشانه‌ای عجیب شده است، چون تو پناهگاه مستحکم من بوده‌ای.


آن‌ها را از ظلم و شرارت می‌رهاند، زیرا زندگی آن‌ها در نظرش گران‌بها است.


یَهْوه، خدا، نور و پشتیبان ما است؛ او ما را به لطف برکت خویش افتخار می‌بخشد. او هیچ‌چیز نیکو را از کسانی‌ که در راستی زندگی می‌کنند دریغ نمی‌دارد.


خدایا، پادشاه ما را برکت بده، پادشاهی که خودت مسح نموده‌ای.


خدایا، مردمان متکبّر علیه من برخاسته‌اند و گروهی از خیانتکاران قصد کشتن مرا دارند و تو را مدّ نظر ندارند.


آنانی که تو را می‌شناسند، بر تو توکّل می‌کنند، زیرا تو ای خداوند، طالبان خود را ترک نکرده‌ای.


خداوند پناه مظلومان خواهد بود، و جایگاه امن در هنگام سختی‌ها.


خداوند قوّت و سرود من است. او است که مرا نجات داده است. او خدای من است؛ او را ستایش خواهم کرد. او خدای پدر من است؛ او را تجلیل خواهم نمود.


نام خداوند قلعه‌ای است مستحکم که شخص نیک به آن پناه می‌برد و در امان می‌ماند.


«تمام سخنان خدا پاک و خالص است؛ خدا برای کسانی‌که به او پناه می‌برند، سپر است.


خداوند، نجات‌دهندۀ من است. من به او توکّل خواهم کرد و ترسان نخواهم بود. زیرا یَهْوه، خدا قدرت و توانایی من است؛ او نجات‌دهندۀ من شده است.


هریک از آن‌ها مانند پناهگاهی در برابر باد و حفاظی در برابر توفان خواهد بود. آن‌ها مثل نهرهای آب در کویر یا سایۀ صخره‌ای عظیم در زمین بی‌آب‌وعلف خواهند بود.


بیایید و دعوی خود را در دادگاه ارائه کنید؛ بگذارید مدافعان با هم شور و مشورت کنند. چه کسی در زمان‌های گذشته دربارۀ آنچه به وقوع خواهد پیوست، پیشگویی کرد؟ آیا من، یَهْوه، خدای عادل که قومش را نجات می‌دهد، چنین نکردم؟ غیراز من خدای دیگری وجود ندارد.


ای خداوند، تو هستی که از من حمایت می‌کنی، به من توانایی می‌بخشی، و در زمان سختی به من یاری می‌دهی. ملّت‌ها از دورترین نقاط جهان به حضور تو آمده خواهند گفت: «اجداد ما چیزی جز خدایان دروغین و بُت‌هایی بیهوده نداشتند.


به آنچه من خداوند متعال، خدای اسرائیل می‌گویم گوش کن. من صداهای خوشی و شادمانی مجالس عروسی را به سکوت مبدّل خواهم کرد و شما همه زنده و شاهد این امور خواهید بود.


و روح من در نجات‌دهندۀ من، خدا، شادی می‌کند،


از خاندان بندۀ خود داوود، نجات‌دهندۀ نیرومندی برافراشته است.


که ما را از دست دشمنانمان رهایی بخشد و از دست همۀ کسانی‌ که از ما نفرت دارند، آزاد سازد


خداوند به آن‌ها خواهد گفت، 'خدایان آنان کجا هستند، صخره‌ای که می‌خواستند در آن پناه بگیرند.


«صخرهٔ ما در همهٔ کارهایش کامل و در همه راه‌هایش عادل است. خداوند امین و قابل‌ اعتماد است، عادل و درستکار.


خوشا به‌حال تو، ای اسرائیل! هیچ قومی چون تو نیست، قومی که خداوند نجات داده است. خداوند سپر دفاع و شمشیر پیروزی تو است. دشمنانت با ذلّت نزد تو خواهند آمد، و تو آن‌ها را لگدکوب خواهی کرد.


امّا هنگامی‌که مهر و محبّت نجات‌دهندۀ ما خدا، آشکار شد،


زیرا خدا روح‌القدس را به‌وسیلهٔ عیسای مسیح نجات‌دهندۀ ما، به فراوانی به ما عطا فرمود


و نیز گفته است: «به او توکّل خواهم نمود.» بازهم می‌فرماید: «ببینید، این من و این فرزندانی که خدا به من داده است.»


حَنّا دعا کرد و گفت: «خداوند دل مرا با شادی پُر کرده است؛ از کارهایی که خدا برای من کرده است، شادی می‌کنم! با خوشحالی بر دشمنانم می‌خندم؛ چقدر شادمانم، چون خداوند مرا یاری نموده است!


«او یگانه خداوند پاک و مقدّس است. او خدایی است بی‌همتا. هیچ پشت و پناهی مانند خدای ما نیست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ