Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پطرس 1:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آری، ما وقتی با او بر روی کوه مقدّس بودیم این صدای آسمانی را شنیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 ما خود بر آن کوه مقدّس با او بودیم و آن سروش آسمانی را به گوش شنیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و این آواز را ما زمانی که با وی درکوه مقدس بودیم، شنیدیم که از آسمان آورده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 بله، ما خود بر آن کوه مقدّس با او بودیم و آن پیام آسمانی را با گوشهای خود شنیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 آری، ما وقتی با او بر روی كوه مقدّس بودیم این صدای آسمانی را شنیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 ما خومُ همی صدائو که اَ آسَمُن رِسی، مُشنُت، به چه که ما رو اُ کوه مقدّس واکِلی هَستِریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پطرس 1:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یک روز وقتی موسی گلّۀ پدرزنش یترون، کاهن مِدیان، را می‌چرانید، گلّه را به‌طرف غرب بیابان برد تا به کوه مقدّس، یعنی سینا رسید.


خدا گفت: «نزدیک‌تر نیا! کفشت را از پایت بیرون بیاور چون جایی که ایستاده‌ای زمین مقدّس است.


در صهیون، ‌کوه مقدّس خداوند، هیچ خسارت و ویرانی وجود نخواهد داشت. همان‌طور که دریاها از آب پُر هستند، این سرزمین نیز از دانش و حکمت خدا پُر خواهد شد.


«من تو را به صهیون، به کوه مقدّس خودم، برمی‌گردانم و تو در عبادتگاه من شاد خواهی بود، و قربانی‌هایی را که تو بر قربانگاه من می‌گذرانی، خواهم پذیرفت. معبدِ بزرگ من به نام عبادتگاه همۀ ملّت‌ها خوانده خواهد شد.»


اکنون به اورشلیم، به شهر مقدّس خود، بازخواهم گشت و در آنجا ساکن خواهم شد و کوه صهیون و اورشلیم 'شهر وفادار' و کوه خداوند متعال 'کوه مقدّس' نامیده خواهد شد.


وقتی شاگردان این صدا را شنیدند، بسیار ترسیدند و با صورت به خاک افتادند.


فرمانده به او گفت: «کفش‌هایت را از پایت بیرون آور، زیرا جایی که ایستاده‌ای، مکان مقدّسی است.» و یوشع اطاعت کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ