Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پطرس 1:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 از طرف شمعون پطرس، غلام و رسول عیسای مسیح، به آنانی که به‌وسیلهٔ نیکی مطلق خدا و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح، ایمانی گران‌بها همانند ایمان ما یافته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 از شَمعون پطرس، خادم و رسول عیسی مسیح، به آنان که به برکتِ عدالت خدا و نجات‌دهندۀ ما عیسی مسیح، ایمانی همتراز با ایمان ما نصیبشان شده است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 شمعون پطرس، غلام و رسول عیسی مسیح، به آنانی که ایمان گرانبها را به مساوی مایافتهاند، در عدالت خدای ما و عیسی مسیح نجاتدهنده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 این نامه از طرف شمعون پطرس، خدمتگزار و رسول عیسی مسیح است. این نامه را به همهٔ شما که با ما ایمانی یکسان دارید می‌نویسم. این ایمان به برکت عدالت عیسی مسیح، خداوند و نجات دهندۀ ما نصیبتان شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 از طرف شمعون پطرس، غلام و رسول عیسی مسیح به آنانی كه از راه نیكی مطلق خدا و نجات‌دهندهٔ ما عیسی مسیح، ایمانی مانند ایمان ما یافته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 اَ طَرَه شَمعونِ پطرس، غُلُم و حَواری عیسی مسیح، به اُشُویی که بوسیله درستی خدامُ و نجات‌دهندمُ عیسی مسیح، ایمُنی مثه ایمُن ما وا دَس شُواردِن:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پطرس 1:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند، نجات‌دهندۀ من است. من به او توکّل خواهم کرد و ترسان نخواهم بود. زیرا یَهْوه، خدا قدرت و توانایی من است؛ او نجات‌دهندۀ من شده است.


مردم یهودا و اورشلیم نجات یافته در امنیّت زندگی خواهند کرد. این شهر به نام 'خداوند عدالت و زندگی ما' نامیده خواهد شد.


این است نام‌های آن دوازده رسول: اوّل شمعون معروف به پطرس و برادرش اَندریاس، یعقوب فرزند زِبِدی و برادرش یوحنا،


وقتی عیسی در کنار دریاچۀ جلیل قدم می‌زد، دو برادر یعنی شمعون ملقّب به پطرس و برادرش اَندریاس را دید که تور به دریا می‌انداختند، زیرا آن‌ها ماهیگیر بودند.


و روح من در نجات‌دهندۀ من، خدا، شادی می‌کند،


ازاین‌رو حکمت خدا می‌فرماید، 'برای ایشان انبیا و رسولان می‌فرستم، بعضی را می‌کشند و بعضی را آزار می‌رسانند،'


پس وقتی اَندریاس، شمعون را نزد عیسی برد، عیسی به شمعون نگاه کرد و گفت: «تویی شمعون پسر یونا، ولی بعدازاین کیفا (در یونانی پطرس به معنی صخره) نامیده می‌شوی.»


اگر کسی می‌خواهد مرا خدمت کند، باید به‌دنبال من بیاید و هر جا من باشم، خادم من نیز در آنجا با من خواهد بود، و اگر کسی مرا خدمت کند، پدر من او را سرافراز خواهد کرد.


عیسی دوباره گفت: «سلام بر شما باد! همان‌طور که پدر مرا فرستاد، من نیز شما را می‌فرستم.»


شمعون برای ما شرح داد که چگونه خدا در ابتدا قومی را از میان قوم‌های جهان مورد لطف خود قرار داده از میان آنان قومی را برای خود برگزید.


از طرف پولس غلام عیسای ‌مسیح و رسولی که خدا برای بشارت مژدۀ انجیل برگزیده و فراخوانده است.


مقصودم این است که ما توسط ایمان یکدیگر تقویت شویم، من از ایمان شما و شما از ایمان من.


زیرا در انجیل است که خدا آدمیان را کاملاً نیک می‌شمارد و این از ابتدا تا انتها بر ایمان استوار است، چنان‌که نوشته شده است: «شخص نیکو به ایمان زندگی خواهد کرد.»


خدا شما را با مسیح عیسی متّحد ساخت و مسیح را برای ما حکمت، نیکی مطلق، پاکی و آزادی از گناه گردانید.


زیرا من از تمام رسولان او کمتر هستم و حتّی شایستگی آن‌ را ندارم که رسول خوانده شوم، چون بر کلیسای خدا جفا می‌رسانیدم.


مگر من آزاد و مختار نیستم؟ مگر من رسول نیستم؟ آیا من خداوند ما عیسی را ندیده‌ام؟ مگر شما نتیجۀ کار من در خداوند نیستید؟


نوشته شده است: «چون ایمان آوردم، سخن گفتم.» ما نیز در همان روح سخن می‌گوییم، چون ایمان داریم.


خدا برای ما مسیح را که تجربه‌ای با گناه نداشت، در گناه ما سهیم ساخت تا به‌وسیلهٔ اتّحاد با او در حضور خدا کاملاً نیک محسوب شویم.


همان خدایی که به پطرس قدرت داد تا رسول یهودیان باشد، به من نیز قدرت داد تا رسول غیریهودیان باشم.


این راز به‌طوری‌که اکنون به‌وسیلهٔ روح‌القدس برای رسولان و انبیای مقدّس خدا آشکار شده است، در قرن‌های گذشته برای بشر روشن نبود.


درواقع این او بود که بعضی را برای رسالت، بعضی را برای نبوّت، بعضی را برای بشارت و بعضی را برای شبانی و تعلیم برگزید،


و همچنین یک خداوند و یک ایمان و یک تعمید هست؛


از طرف پولس و تیموتاؤس، غلامان مسیح عیسی، به همۀ مقدّسین شهر فیلیپی که با عیسای مسیح متّحدند، از جمله سرپرستان و خادمان.


چون این امتیاز به شما عطا شده است که نه‌تنها به مسیح ایمان آورید، بلکه به‌خاطر او نیز رنج و زحمت ببینید،


و کاملاً با او متّحد شوم. من دیگر به نیکی خود که از انجام احکام شریعت به دست می‌آید، متّکی نیستم، بلکه به‌وسیلهٔ ایمان به مسیح، دارای نیکی مطلق شده‌ام. این نیکی بر ایمان استوار است و از خدا سرچشمه می‌گیرد.


ایمان بی‌ریای تو را به‌خاطر می‌آورم، یعنی همان ایمانی که نخست مادربزرگ تو «لوئیس» و مادرت «یونیکی» داشتند و اکنون مطمئن هستم که در تو هم هست.


از طرف پولس، بندۀ خدا و رسول عیسای مسیح. من مأموریت یافتم که ایمان برگزیدگان خدا را تقویت کنم و حقیقتی را که با خداشناسی سازگار است، بیان نمایم.


به تیطُس فرزند حقیقی‏‌ام که در یک ایمان مشترکیم، خدای پدر و مسیح عیسی نجات‌دهندۀ ما، به تو فیض و آرامش عطا فرماید.


و در عَین حال، در انتظار امید متبارک خود، یعنی ظهور پُرجلال خدای بزرگ و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح باشیم.


یعقوب بندۀ خدا و بندۀ عیسای مسیح خداوند به دوازده طایفۀ اسرائیل که در سراسر عالم پراکنده‌اند، سلام و درود می‌فرستد.


از طرف پطرس، رسول عیسای مسیح به قوم برگزیدۀ خدا که در سرتاسر استان‌های پُنطُس، غلاطیه، کپدوکیه، آسیا و بطینیه پراکنده شده‌اند.


چنان‌که طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، اگرچه ایمان از طلا خیلی گران‌بهاتر است، تا در آن روزی که عیسای مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.


برای شما ایمان‌داران، این سنگ ارزش بسیار دارد. امّا برای بی‌ایمانان، «آن سنگی که معماران رد کردند، اکنون مهمترین سنگ بنا شده است.»


من که یک شیخ کلیسا هستم و شاهد زحمات مسیح بودم و در آن جلالی که قرار است به‌زودی ظاهر شود، شریک خواهم بود، از شما مشایخ کلیسا تقاضا می‌کنم


بنابراین از وعده‌های بزرگ و گران‌بها بهره‌مند شده از فسادی که زاییدۀ تمایلات جسمانی است، بگریزید و در طبیعت خدا شریک و سهیم شوید.


از طرف یهودا، غلام عیسای مسیح و برادر یعقوب به برگزیدگانی که محبوب خدای پدر هستند و در عیسای مسیح محفوظ می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ