Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 5:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بنابراین چه در اینجا باشیم و چه در آنجا، هدف ما این است که او را خشنود سازیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 پس خواه در بدن منزل داشته باشیم و خواه در غربت از آن به سر بریم، این را هدف قرار داده‌ایم که او را خشنود سازیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 لهذا حریص هستیم بر اینکه خواه متوطن و خواه غریب، پسندیده او باشیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما چه در این دنیا، در این بدن باشیم، و چه در آسمان با مسیح، هدفمان این است که همواره در هر چه می‌کنیم، خشنودی او را جلب نماییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 بنابراین چه در اینجا باشیم و چه در آنجا فقط یک هدف داریم و آن‌ هم این است كه او را خشنود سازیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 پَ چه توو لَهَر بَشیم و چه توو غربت، هدفمُ ایین که به اُ خشنود بُکنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 5:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر آنچه را که نیک است انجام دهی، پذیرفته می‌شوی، ولی اگر چنین نباشد، گناه‌ نزدیک‌ در، در کمین‌ تو است‌ و مشتاق است بر تو مسلّط‌ گردد. امّا تو باید بر آن چیره شوی.»


«من تو را به صهیون، به کوه مقدّس خودم، برمی‌گردانم و تو در عبادتگاه من شاد خواهی بود، و قربانی‌هایی را که تو بر قربانگاه من می‌گذرانی، خواهم پذیرفت. معبدِ بزرگ من به نام عبادتگاه همۀ ملّت‌ها خوانده خواهد شد.»


برای خوراکی که از بین می‌رود تلاش نکنید، بلکه برای خوراکی تلاش کنید که تا حیات جاودان باقی می‌ماند، یعنی خوراکی که پسر انسان به شما خواهد داد، زیرا که خدای پدر بر او مُهر تأیید زده است.»


و هر‌کس از هر ملّتی که خداترس و نیکوکار باشد، مقبول خدا است.


هرکه مسیح را به‌این‌طریق خدمت می‌کند، موردپسند خدا و مقبول انسان است.


اگر زیست می‌کنیم، برای خداوند زندگی می‌نماییم و اگر بمیریم، برای خداوند می‌‌میریم. پس خواه زنده و خواه مُرده، متعلّق به خداوند هستیم.


هدف من همیشه این بوده است که در جاهایی که نام مسیح به گوش مردم نرسیده است، بشارت دهم، مبادا بر شالوده‌ای که کسی دیگر نهاده، بنا نمایم.


بنابراین ای برادران عزیز من، پابرجا و استوار بمانید. همیشه در کار و خدمتِ خداوند مشغول باشید، زیرا می‌دانید که زحمات شما در خدمت او بی‌نتیجه نخواهند بود.


پس ما همیشه خاطرجمع هستیم، زیرا می‌دانیم تا زمانی‌‌که در این بدن اقامت داریم، از حضور خداوند دور هستیم.


پس خاطرجمع هستیم و ترجیح می‌دهیم که این خانۀ زمینی را ترک کرده با خداوند در خانۀ آسمانی زندگی نماییم.


تا خدا را برای فیض پُرشکوه او که به رایگان در پسر عزیز خود به ما بخشیده است، سپاس گوییم.


تا به‌این‌ترتیب طوری که شایستۀ خداوند است زندگی کنید، کاملاً او را خشنود ساخته در تمام کارهای نیک ثمر بیاورید و در معرفت خدا رشد و نمو کنید.


برای انجام این‌ کار، من زحمت کشیده کوشش می‌کنم و از قدرت عظیمی که مسیح به من می‌دهد و در من کار می‌کند، استفاده می‌نمایم.


دیگر این‌که ای برادران، شما از ما آموختید که چگونه باید زندگی کنید تا خدا را خشنود سازید و البتّه شما آنطور زندگی می‌کنید. اکنون به نام عیسای خداوند از شما استدعا و التماس می‌کنم که بیش از پیش آنطور زندگی کنید،


آرزویتان این باشد که زندگی آرامی داشته باشید و به کار خود مشغول باشید و همان‌طور که قبلاً به شما دستور دادیم برای تأمین معاش خود کار کنید


بنابراین ما سخت می‌کوشیم و زحمت می‌کشیم، زیرا بر خدای زنده که نجات‌دهندهٔ همهٔ آدمیان بخصوص ایمان‌داران است، امید بسته‌ایم.


خدا را برای آن پادشاهی تزلزل‌ ناپذیری که به ما می‌دهد، سپاس گوییم و او را آنطور که مقبول او است، عبادت نماییم، یعنی با ترس و احترام؛


پس سخت بکوشیم تا به آن آسایش وارد شویم، مبادا کسی از ما گرفتار همان نافرمانی و بی‌ایمانی که قبلاً نمونه‌ای از آن‌ را ذکر کردیم، بشود.


پس ای برادران من، حال که در چنین انتظاری به‌سر می‌برید نهایت کوشش خود را بنمایید که خدا شما را در آن روز پاک و بی‌عیب و در صلح بیابد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ