Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 5:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ما به ایمان زندگی می‌کنیم، نه به آنچه می‌بینیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 زیرا با ایمان زندگی می‌کنیم، نه با دیدار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 (زیرا که به ایمان رفتار میکنیم نه به دیدار)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ما این امور را نه با دیدن بلکه با ایمان باور می‌کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 (راهنمای ما در زندگی ایمان ماست، نه آنچه می‌بینیم.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 چون با ایمُن زندگی اَکُنیم، نه وا اُنچه که اَگینیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 5:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنچه اکنون می‌بینیم مثل تصویری تیره در آینه‌ای تار است، ولی در آن زمان همه‌‌چیز را روبه‌رو خواهیم دید. آنچه اکنون می‌دانم جزئی است، ولی در آن زمان معرفت من کامل خواهد شد، یعنی به‌اندازۀ کمال معرفت خدا نسبت به من!


مقصود من این نیست که حاکم بر ایمان شما باشم! خیر، بلکه ما همکاران شما برای شادی واقعی هستیم، زیرا شما در ایمان پایدار هستید.


پس ما به چیزهای نادیدنی چشم دوخته‌ایم، نه به چیزهای دیدنی، زیرا آنچه به چشم می‌آید موقّتی است، ولی چیزهای نادیدنی ابدی هستند.


من با مسیح مصلوب شده‌ام به‌طوری‌که دیگر آنکه زندگی می‌کند من نیستم، بلکه مسیح است که در من زندگی می‌کند و در خصوص این زندگانی جسمانی‌ای که اکنون دارم، فقط به‌وسیلهٔ ایمان به پسر خدا که مرا محبّت کرد و جان خود را به‌خاطر من داد، زندگی می‌کنم.


زیرا هنوز شما به سرزمینی که یَهْوه، خدایتان به شما وعده داده است، وارد نشده‌اید، مکانی که می‌توانید در آن با آرامش زندگی کنید.


«شخص نیکو به ایمان زندگی خواهد کرد، امّا اگر کسی از من روی‌گردان شود، از او خشنود نخواهم بود.»


با‌وجود‌این‌که تا‌به‌حال مسیح را ندیده‌اید، او را دوست دارید و با این‌که اکنون هم او را نمی‌بینید، به او ایمان دارید و با شادی عظیم و پُرشکوه که غیرقابل توصیف است، شادمان هستید


با ایمانی راسخ در مقابل او بایستید، زیرا می‌دانید که ایمان‌داران در تمام دنیا به همین زحمات دچار هستند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ