Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 1:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 احساس می‌کردیم که حکم اعدام ما صادر شده است. امّا این اتّفاق افتاد تا ما به خدایی که مردگان را زنده می‌کند متّکی باشیم نه به خودمان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 به‌واقع احساس می‌کردیم حکم مرگمان صادر شده است. امّا اینها همه روی داد تا نه بر خود، بلکه بر خدایی توکل کنیم که مردگان را برمی‌خیزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 لکن در خود فتوای موت داشتیم تا بر خود توکل نکنیم، بلکه بر خداکه مردگان را برمی خیزاند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و احساس می‌کردیم که محکوم به مرگ هستیم، چون برای نجات خود، کاری از دستمان برنمی‌آمد. اما این زحمات درس خوبی به ما داد تا دیگر به خودمان متکی نباشیم، بلکه به خدایی توکل کنیم که می‌تواند حتی مرده‌ها را زنده کند. پس همه چیز را به دست خدا سپردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 احساس می‌کردیم كه حكم اعدام ما صادر شده بود. چنین اتّفاقی افتاد تا به خدایی كه مردگان را زنده می‌کند متّکی باشیم نه به خودمان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 حکیکتَنم انگار که حکم مرگمُ شُدادِن. ولی ایی اِتفاکُ بِی ایی کَفت تا نه به خومُ، بلکه به خدایی تکیه بُکنیم که بِی مُردَئُن زنده اَکُنت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 1:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌وقت من تصدیق می‌کنم که تو با قدرت بازوی خود می‌توانی پیروز گردی.


همۀ متکبّران جهان در پیشگاه او تعظیم خواهند کرد، تمام انسان‌های فانی در مقابل او سجده خواهند نمود.


مردم نیک حتّی در مرگ هم پناهگاهی خواهند داشت، امّا گناهکاران به‌وسیلهٔ گناهانشان تباه می‌شوند.


کسی‌ که به عقل خود اتّکا می‌کند، احمق است، امّا هرکه از حکمت دانایان پیروی کند، در امان می‌ماند.


فکر می‌کردم در بهترین روزهای زندگی‌ام، به دنیای مردگان خواهم رفت، و از بقیّهٔ سال‌های خود محروم خواهم شد.


اگر به نیکوکاری قول حیات بدهم، امّا او فکر کند که کارهای نیکوی او کافی است و شروع به گناه ورزیدن کند، من هیچ‌کدام از کارهای نیکوی او را به یاد نخواهم آورد. او به‌خاطر گناهان خودش خواهد مرد.


همچنین عیسی برای کسانی‌ که از نیکی خود مطمئن بودند و سایرین را از خود پست‌تر می‌شمردند، این مَثَل را آورده گفت:


چنان‌که نوشته شده است: «به‌خاطر تو تمام روز با مرگ روبه‌رو هستیم و ما را چون گوسفندانی که به کشتارگاه می‌روند، به‌حساب می‌آورند»


خدا ما را از خطر مرگِ بسیار وحشتناکی رهانید و امید ما بازهم به او است که بار دیگر ما را رهایی بخشد.


ما نمی‌خواهیم از سختی‌هایی که در استان آسیا برای ما پیش آمد بی‌خبر باشید. بارهایی که بر دوش ما گذاشته شد آن‌قدر گران و سنگین بود که امید خود را به ادامۀ زندگی از دست دادیم.


در خود لیاقتی نمی‌بینیم که بگوییم ما صلاحیّت انجام چنین ادّعایی را داشته‌ایم. خیر! بلکه لیاقت ما از جانب خدا است.


باوجوداین، ما چنین گنجی در کوزه‌های سفالین داریم تا معلوم گردد که آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلکه از آنِ خدا است.


ابراهیم خاطرجمع بود که خدا قادر است اسحاق را حتّی پس از مرگ زنده گرداند. درواقع ابراهیم به نوعی اسحاق را پس از مرگ باز یافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ