Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 6:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس اگر خوراک و پوشاک داشته باشیم، به آن‌ها قناعت می‌کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس اگر خوراک و پوشاک و سرپناهی داریم، قانع خواهیم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس اگر خوراک وپوشاک داریم، به آنها قانع خواهیم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس اگر خوراک و پوشاک کافی داریم، باید قانع و راضی باشیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 پس اگر خوراک و پوشاک داشته باشیم، به آنها قناعت می‌کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 ولی اگه جیره و جِمه مُبَشِت به ایشُ کانع اِبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 6:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از آن‌ یعقوب ‌برای خدا نذر کرد و گفت‌: «اگر تو با من‌ باشی و مرا در این ‌سفر محافظت ‌نمایی‌، به ‌من‌ خوراک ‌و پوشاک‌ بدهی


و سپس یوسف ‌را برکت داده گفت‌: «خدا، همان‌ خدایی که ‌پدرانم ‌ابراهیم ‌و اسحاق ‌او را بندگی کردند، این‌ دو پسر را برکت‌ دهد. خدا، ‌همان خدایی که‌ تا امروز مرا شبانی کرده ‌است، ایشان‌ را برکت‌ دهد.


نان روزانۀ ما را امروز به ما بده.


«یَهْوه، خدایتان در تمام مدّت چهل سالی که در این بیابان وسیع سرگردان بوده‌اید، در هر قدم مراقب شما بوده و همهٔ کارهای شما را برکت داده است و به هیچ‌چیزی محتاج نبوده‌اید.


من به احتیاجات شخصی خود اشاره نمی‌کنم، زیرا آموخته‌ام در هر وضعی که باشم، قانع باشم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ