Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 6:15 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و خدای متبارک، یعنی آن حاکم یکتا، آن شاه شاهان و خداوند خداوندان، آن‌ را در زمانی‌‌که خود معیّن کرده ظاهر خواهد ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 که خدا این را در وقت خود به انجام خواهد رسانید، همان خدای متبارک که حاکم یکتا و شاه شاهان و ربِ ارباب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 که آن را آن متبارک و قادر وحید و ملک الملوک وربالارباب در زمان معین به ظهور خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 زیرا خدای متبارک که تنها قادر متعال و شاه شاهان و سَرور سَروران است، در زمان معین مسیح را خواهد فرستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 و در زمانی‌که او معیّن كرده، آن یكتا حكمران متبارک كه پادشاه پادشاهان و خداوند خداوندان است این را ظاهر خواهد ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

15 که خدا اییُ توو وخت مناسب به اَنجُم اَرِسونه، همو خدایی که متبارکن و حاکم یکتان، شاه شاهُن و خداوند خداوندُنِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 6:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«از طرف اردشیر شاهنشاه به عزرای کاهن، فاضل در شریعت خدای آسمان.


خداوند خداوندان را شکر کنید، زیرا محبّت پایدار او جاودانی است.


از خداوند، آن قادر متعال، باید ترسید؛ او پادشاه بزرگی است که بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.


بگذار بدانند که تو یَهْوه، خداوند یکتا، و تنها خدای متعال در تمام دنیا هستی.


با کمک من پادشاهان سلطنت می‌نمایند، و فرمانروایان عادلانه فرمان می‌دهند.


امّا تو، ای یَهْوه، خدای حقیقی هستی؛ تو خدای زنده و پادشاه ابدی هستی. وقتی تو خشمگین شوی، جهان می‌لرزد؛ ملّت‌ها طاقت تحمّل آن‌ را ندارند.


من، خدای متعال، پادشاه هستم. من خدای زنده هستم. به همان‌گونه که کوه تابور بر‌ فراز کوه‌های دیگر قرار گرفته و کوه کَرمِل در کنار دریا سر به آسمان کشیده، همان‌طور خواهد بود قدرت کسی که به شما حمله می‌کند.


«بعد از گذشت هفت سال، من که نبوکدنصر هستم به‌سوی آسمان نگاه کردم. عقل من دوباره به من برگشت و خدای متعال را ستایش کردم و او را که ابدی و جاودانی است پرستش نمودم. «او تا ابدالآباد فرمانروایی خواهد کرد و سلطنت او جاودانی خواهد بود.


ما را در آزمایش نیاور، بلکه ما را از شریر رهایی ده، زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابد از آن تو است. آمین.'


زیرا یَهْوه، خدایتان خدای خدایان و خداوندِ خداوندان است، خدایی با عظمت، توانا و پُرهیبت، خدایی که تبعیض قائل نمی‌شود.


این تعلیمی که در انجیل یافت می‌شود، یعنی مژده‌ای از جانب خدای پُرجلال و متبارک که به من سپرده شده است تا آن‌ را اعلام کنم.


به پادشاه جاودانی و فناناپذیر و نادیدنی، خدای یکتا تا ابد عزّت و جلال باد، آمین.


که جان خود را به‌عنوان کفّاره در راه همه داد تا شهادتی در زمان مناسب بر این حقیقت باشد.


آن‌ها با برّه جنگ خواهند کرد، امّا برّه پیروز خواهد شد، زیرا او است خداوند خداوندان و شاه شاهان؛ و خوانده‌شدگان، برگزیدگان و پیروان وفادار او همراه او هستند.»


بر ردا و ران او عنوان «شاه شاهان و خداوند خداوندان» مرقوم شده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ