Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 2:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 برای پادشاهان و همۀ اوّلیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در کمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 از آن جمله برای حاکمان و همۀ صاحبمنصبان، تا بتوانیم زندگی آرام و آسوده‌ای را در کمال دینداری و وقار بگذرانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 بجهت پادشاهان و جمیع صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را بسر بریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 از جمله، برای پادشاهان و صاحب‌منصبان، تا بتوانیم در صلح و آرامش به سر بریم و در هر زمینه‌ای، با خداترسی و شایستگی زندگی کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 برای پادشاهان و همهٔ اولیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در كمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 بِی پادشاهُ و همۀ کسوئی که صاحب منصبَن، تا بُتونیم زندگی با صُل و آرُمی مُبَشِت، اَ هر لحاظ دیندار و باوقار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 2:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من یکی از اشخاص صلح‌جو و ایمان‌دار در اسرائیل هستم. تو می‌خواهی شهری را که مادر شهرهای اسرائیل است، خراب کنی؟ چرا چیزی را که متعلّق به خداوند است، از بین می‌بری؟»


دلیل این کار این است که آن‌ها بتوانند قربانی‌هایی تقدیم کنند که مقبول خدای آسمان باشد و برای من و فرزندان من برکت بطلبند.


اکنون، ای خداوند، دعای من و بندگان دیگرت را که می‌خواهند تو را تکریم کنند، بشنو. امروز مرا کامیاب فرما و شاهنشاه را نسبت به من مهربان گردان.» در آن زمان من ساقی شاهنشاه بودم.


خدایا، عدالت خود را به پادشاه عطا فرما و انصاف خود را به او ارزانی دار،


فرزندم، از خداوند و پادشاه بترس و با کسانی‌ که علیه آن‌ها شورش می‌کنند، هم‌دست نشو،


برای رونق و سعادت شهرهایی که من شما را به آنجا به اسارت فرستاده‌ام، بکوشید. برای آن‌ها نزد من دعا کنید، چون اگر آن‌ها کامیاب شوند، شما هم کامیاب خواهید بود.


این دو در نظر خدا نیکوکار بودند و تمام احکام شریعت و دستورات خداوند را بدون کوتاهی در زندگی به‌جا می‌آوردند.


در آن زمان در اورشلیم مردی به نام شمعون زندگی می‌کرد که درستکار و پارسا بود و در انتظار سعادت اسرائیل به سر می‌برد. روح‌القدس بر او بود،


آن‌ها پاسخ دادند: «کرنیلیوسِ افسر که شخصی نیکوکار و خداترس است و نزد همۀ یهودیان نیک‌نام می‌باشد، از فرشتۀ مقدّسی دستور یافت که ما را به اینجا بفرستد و تو را به خانۀ خود دعوت کند تا به هر پیامی که داری، گوش دهد.»


بنابراین نهایت کوشش خود را می‌کنم که در همۀ احوال در برابر خدا و انسان وجدان آسوده‌ای داشته باشم.


حتّی‌الامکان تا آنجا که مربوط به شما است، با همۀ مردم در صلح و صفا زندگی کنید.


در خاتمه، ای برادران، دربارۀ هرآنچه راست، هرآنچه شریف، هرآنچه درست، هرآنچه پاک، هرآنچه دوست‌داشتنی، هرآنچه نیک‌نام و هرآنچه قابل‌ستایش، و هرآنچه عالی، بیندیشید.


آرزویتان این باشد که زندگی آرامی داشته باشید و به کار خود مشغول باشید و همان‌طور که قبلاً به شما دستور دادیم برای تأمین معاش خود کار کنید


بکوشید تا با همۀ مردم در صلح باشید و زندگی شما پاک باشد، زیرا بدون آن هیچ‌کس خداوند را نخواهد دید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ