Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 1:13 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 اگرچه در گذشته به او دشنام می‌دادم، جفا می‌رسانیدم و اهانت می‌کردم، امّا خدا به من رحم کرد، زیرا من بی‌ایمان بودم و نمی‌‌دانستم چه می‌کردم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 با آنکه در گذشته، کفرگو و ستمگر و زورگو بودم، بر من رحم شد، زیرا از ناآگاهی و بی‌ایمانی چنین می‌کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 که سابق کفرگو و مضر وسقطگو بودم، لیکن رحم یافتم از آنرو که ازجهالت در بیایمانی کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 با اینکه قبلاً به مسیح کفر می‌گفتم و مسیحیان را تعقیب می‌کردم و آزار و شکنجه می‌دادم، اما خدا بر من رحم فرمود، زیرا نمی‌دانستم چه می‌کنم و هنوز مسیح را نشناخته بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 اگرچه در گذشته به او دشنام می‌دادم، جفا می‌رسانیدم و اهانت می‌کردم، امّا خدا به من رحم كرد زیرا من بی‌ایمان بودم و نمی‌‌‌دانستم چه می‌كردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

13 با ایکه پِشتِرُن کفر مَگو و اذیت و آزار مَرسوند و زور مَگو، ولی به مه رحم بو، به چه که توو بی‌ایمُنی اَ رو نادونی رفتار مَکِرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 1:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قوم اسرائیل را برای خود در زمین خواهم کاشت. بر کسانی‌ که «رحمت‌نشده» بودند، رحمت خواهم کرد و به آن‌هایی که گفته بودم «قوم من نیستید» خواهم گفت «شما قوم من هستید،» و آن‌ها جواب خواهند داد: «تو خدای ما هستی.»


امّا اگر زخمِ تازه سفید شود، آن‌وقت نزد کاهن بازگردد.


امّا اگر کسی عمداً مرتکب گناهی شود، خواه اسرائیلی باشد خواه بیگانه، آن شخص به خداوند، کُفر ورزیده است و باید از میان قوم منقطع شود،


«غلامی که خواسته‌های ارباب خود را می‌داند و باوجوداین برای انجام آن‌ها هیچ اقدامی نمی‌کند، با شلاّق ضربه‌های بسیار خواهد خورد.


عیسی گفت: «ای پدر، اینان را ببخش زیرا نمی‌دانند چه می‌کنند.» آن‌ها لباس‌های او را به قید قرعه میان خود تقسیم کردند.


من تا سرحد مرگ به پیروان این طریقه آزار می‌رسانیدم و آنان را، چه مرد و چه زن، به زندان می‌انداختم.


«و امّا ای اسرائیلیان، من می‌دانم که شما مثل حکمرانان خود این‌ کار را از روی غفلت انجام دادید.


شائول کلیسا را سخت زیر جفا قرار داده بود. او خانه‌به‌خانه می‌گشت و زن‌ها و مردها را بیرون می‌کشید و به زندان می‌انداخت.


شائول از تهدید و کشتن پیروان خداوند به هیچ نحوی دست بردار نبود. او نزد کاهن اعظم رفت


حنّانیا عرض کرد: «خداوندا از بسیاری دربارۀ آزارهایی که این شخص به ایمان‌داران در اورشلیم رسانیده است، شنیده‌ام


شائول پرسید: «خداوندا تو کیستی؟» پاسخ آمد: «من عیسی هستم، همان کسی‌ که تو بر او جفا می‌کنی،


زیرا من از تمام رسولان او کمتر هستم و حتّی شایستگی آن‌ را ندارم که رسول خوانده شوم، چون بر کلیسای خدا جفا می‌رسانیدم.


در خصوص افراد مجرّد از طرف خداوند دستوری ندارم، ولی به‌عنوان کسی‌ که به لطف خداوند قابل‌ اعتماد است، عقیدۀ خود را بیان می‌کنم:


شما سرگذشت کارهای سابق مرا در دین یهود شنیده‌اید که چگونه با بی‌رحمی به کلیسای خدا جفا می‌رسانیدم و در نابود ساختن آن می‌کوشیدم.


و از لحاظ تعصّب، به کلیسا جفا می‌رسانیدم و مطابق معیارهای شریعت، من یک مرد بی‌عیب محسوب می‌شدم.


امّا به این دلیل رحمت یافتم تا عیسای مسیح در رفتار خود با من که بزرگ‌ترینِ گناهکارانم، کمال بردباری خود را نشان دهد و من نمونه‌ای باشم برای همۀ کسانی‌ که بعدها به او ایمان آورده حیات جاودانی خواهند یافت.


پس بیایید تا با دلیری به تخت ‌فیض‌بخش خدا نزدیک شویم تا رحمت یافته و در وقت احتیاج از او فیض یابیم.


در گذشته شما قوم خدا نبودید، امّا اکنون قوم خدا هستید. زمانی شما از رحمت الهی محروم بودید، امّا اکنون رحمت یافته‌اید!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ