Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 1:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 از طرف پولس که به فرمان نجات‌دهندۀ ما خدا و به دستور مسیح عیسی، امید ما، رسول مسیح عیسی است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 از پولس که به حکم نجات‌دهندۀ ما خدا و امیدمان مسیحْ عیسی، رسول مسیحْ عیسی است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 پولس، رسول عیسی مسیح به حکم نجاتدهنده ما خدا و مسیح عیسی خداوند که امید ما است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 این نامه از طرف پولس، رسول و فرستادهٔ عیسی مسیح است که طبق حکم نجا‌ت‌دهندۀ ما خدا و خداوند و امیدمان عیسی مسیح، برای این خدمت تعیین شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 از طرف پولس كه به فرمان نجات‌دهندهٔ ما خدا و به دستور مسیح عیسی -‌امید ما- رسول مسیح عیسی است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 اَ طَرَه پولس، که به حکم نجات دهنده مو خدا و امیدِمُ مسیح عیسی، حَواری مسیح عیسان؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 1:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها خدای نجات‌دهندهٔ خود را فراموش کردند، خدایی که کارهای عظیم در مصر انجام داده بود،


خداوند، نجات‌دهندۀ من است. من به او توکّل خواهم کرد و ترسان نخواهم بود. زیرا یَهْوه، خدا قدرت و توانایی من است؛ او نجات‌دهندۀ من شده است.


«تنها من خداوند هستم و فقط من می‌توانم شما را نجات بخشم.


چون من، یَهْوه، خدای تو، قدّوس اسرائیل هستم که تو را نجات می‌دهم. مصر را برای آزادی تو خواهم داد، و سِبا و حَبشه را برای نجات جان تو.


خدای اسرائیل که قومش را نجات می‌دهد، خدایی است که خودش را پنهان می‌کند.


بیایید و دعوی خود را در دادگاه ارائه کنید؛ بگذارید مدافعان با هم شور و مشورت کنند. چه کسی در زمان‌های گذشته دربارۀ آنچه به وقوع خواهد پیوست، پیشگویی کرد؟ آیا من، یَهْوه، خدای عادل که قومش را نجات می‌دهد، چنین نکردم؟ غیراز من خدای دیگری وجود ندارد.


من کسانی را که به تو ظلم کرده‌اند، وادار می‌کنم یکدیگر را بکُشند؛ آن‌ها از قتل و انتقام سرمست خواهند شد. آنگاه تمام انسان‌ها خواهند دانست که من، کسی‌ که شما را نجات می‌دهد و آزاد می‌کند، خداوند هستم. آن‌ها خواهند دانست که من خدای قادر اسرائیل هستم.»


ملّت‌ها و پادشاهان مثل مادری که از فرزندش پرستاری می‌کند، به تو توجّه خواهند کرد. تو خواهی دانست که من، خداوند، تو را نجات داده‌ام و خدای قادر اسرائیل تو را آزاد نموده است.


خداوند گفت: «آن‌ها قوم من هستند؛ فرزندانی که فریبکار نخواهند بود.» و به همین دلیل آن‌ها را


خداوند می‌گوید: «من یَهْوه، خدای شما هستم، همان خدایی که شما را از مصر بیرون آورد. به‌غیراز من خدای دیگری ندارید و من یگانه نجات‌دهندۀ شما هستم.


و روح من در نجات‌دهندۀ من، خدا، شادی می‌کند،


امروز در شهر داوود نجات‌دهنده‌ای برای شما به دنیا آمده است که خداوندْ مسیح است.


امّا خداوند به او گفت: «تو باید بروی زیرا این شخص وسیله‌ای است که من انتخاب کرده‌ام تا نام مرا به ملّت‌ها و پادشاهان آنان و قوم اسرائیل اعلام نماید.


از طرف پولس غلام عیسای ‌مسیح و رسولی که خدا برای بشارت مژدۀ انجیل برگزیده و فراخوانده است.


از طرف پولس که به ارادۀ خدا دعوت شد تا رسول مسیح عیسی باشد و از طرف برادر ما سوستِنیس،


اگر کار خود را با ارادۀ خود انجام می‌دادم، می‌توانستم انتظار پاداش داشته باشم، ولی من خدمت خود را وظیفه‌ای می‌دانم که خدا به من سپرده است.


از طرف پولس که به ارادۀ خدا، رسول عیسای مسیح است و از طرف برادر ما تیموتاؤس به کلیسای خدا در شهر قرنتُس و تمام مقدّسین مقیم یونان:


از طرف پولس رسول، که رسالت خود را نه از جانب انسان و نه به‌وسیلهٔ انسان، بلکه از طرف عیسای مسیح و خدای پدر که مسیح را پس از مرگ زنده گردانید، به دست آورد.


ای برادران من، می‌خواهم بدانید مژدهٔ انجیلی که من به شما اعلام کرده‌ام، ساختهٔ دست انسان نیست.


خدا صلاح دانست که راز پُرجلال و بی‌قیاس خود را در میان ملل غیریهود آشکار سازد و آن راز این است که مسیح در شما ساکن می‌باشد، یعنی امید سهیم شدن در جلالی که از آن خدا است.


خود خداوند ما عیسای مسیح و خدای پدر که ما را دوست داشته است و از راه فیض ما را دائماً تشویق کرده و امیدی نیکو به ما بخشیده است،


خداوندمان مسیح عیسی را که مرا قابل‌ اعتماد شمرد و توانایی بخشید و برای خدمت خود برگزید، سپاس می‌گویم.


زیرا انجام این‌ کار در حضور خدا، نجات‌دهندۀ ما، نیکو و پسندیده است.


به‌خاطر این است که من به سِمَت گوینده و رسول و معلّم ملل در تعلیم ایمان و حقیقت منصوب شدم. حقیقت را بیان می‌کنم و دروغ نمی‌گویم.


بنابراین ما سخت می‌کوشیم و زحمت می‌کشیم، زیرا بر خدای زنده که نجات‌دهندهٔ همهٔ آدمیان بخصوص ایمان‌داران است، امید بسته‌ایم.


و در زمان معیّن، آن وعده در پیامی که اعلام آن به دستور نجات‌دهندۀ ما خدا، به من سپرده شد، آشکار گردید.


دزدی نکنند، بلکه کاملاً امین باشند تا با کارهای نیکوی خود بتوانند به احترامِ تعلیم نجات‌دهندۀ ما خدا، بیفزایند.


و در عَین حال، در انتظار امید متبارک خود، یعنی ظهور پُرجلال خدای بزرگ و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح باشیم.


امّا هنگامی‌که مهر و محبّت نجات‌دهندۀ ما خدا، آشکار شد،


زیرا خدا روح‌القدس را به‌وسیلهٔ عیسای مسیح نجات‌دهندۀ ما، به فراوانی به ما عطا فرمود


شما به‌وسیلهٔ مسیح به خدا ایمان آورده‌اید، خدایی که مسیح را پس از مرگ زنده گردانید و به او جاه و جلال بخشید تا ایمان و امید شما به خدا متّکی باشد.


سپاس بر خدا، پدر خداوند ما عیسای مسیح، که برحسب رحمت عظیم خود به‌وسیلهٔ رستاخیز عیسای مسیح از مردگان، تولّد تازه و امید زنده به ما بخشیده است


از طرف شمعون پطرس، غلام و رسول عیسای مسیح، به آنانی که به‌وسیلهٔ نیکی مطلق خدا و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح، ایمانی گران‌بها همانند ایمان ما یافته‌اند.


ما خود دیده‌ایم و شهادت می‌دهیم که خدای پدر، پسر خود را فرستاد تا نجات‌دهندۀ عالم باشد


یعنی بر خدای یکتا که به‌وسیلهٔ عیسای مسیح خداوند ما، ما را نجات داده است، جلال، عظمت، قوّت و قدرت باد، از ازل تا به امروز و از امروز تا ابد، آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ