Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تسالونیکان 2:10 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 هم شما شاهد هستید و هم خدا که رفتار ما نسبت به شما ایمان‌داران تا چه اندازه پاک، درست و بی‌عیب بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 شما شاهدید و خدا خود نیز گواه است که با چه پاکی و درستی و بی‌عیبی با شما ایمانداران رفتار کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 شما شاهد هستید و خدا نیز که به چه نوع باقدوسیت و عدالت و بیعیبی نزد شما که ایماندارهستید رفتار نمودیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 شما خودتان شاهدید و خدا نیز گواه است که رفتار ما با هر یک از شما، پاک و بی‌ریا و بی‌عیب بوده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 هم شما شاهد هستید و هم خدا كه رفتار ما نسبت به شما ایمانداران تا چه اندازه پاک، درست و بی‌عیب بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 شما شاهدی و خدام شاهدِن، که ما با شما ایمُندارُن چِکَک مقدّس و صالح و بی عیب رفتار مُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تسالونیکان 2:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا پاداش نیکویی، شرارت است؟ آری، آن‌ها برای من چاهی کنده‌اند که من در آن بیفتم. به‌خاطر بیاور چگونه من به حضور تو آمدم و به‌خاطر آن‌ها سخن گفتم تا تو از روی خشم با آن‌ها رفتار نکنی.


موسی خشمگین شد و به خداوند گفت: «قربانی‌های ایشان را قبول نکن. من حتّی یک الاغ هم از آن‌ها نگرفته‌ام و به هیچ‌کدام آن‌ها زیانی نرسانده‌ام.»


در مورد ما منصفانه عمل شده، چون ما به سزای کارهای خود می‌رسیم، امّا این مرد هیچ خطایی نکرده است.»


وقتی آن‌ها رسیدند، به آنان گفت: «شما می‌دانید که از اوّلین روزی که من به استان آسیا پا گذاشتم، در تمام اوقاتی که با شما بودم چگونه رفتار نمودم،


بنابراین امروز به شما اعلام می‌کنم که من مسئول هلاکت هیچ‌یک از شما نیستم،


بنابراین نهایت کوشش خود را می‌کنم که در همۀ احوال در برابر خدا و انسان وجدان آسوده‌ای داشته باشم.


افتخار ما این است و وجدان ما نیز گواه است که در روابط خود با مردم این جهان و مخصوصاً با شما با خلوص نیّت و صداقت الهی رفتار کرده‌ایم. ما به فیض خدا متّکی بودیم، نه به فلسفۀ دنیوی.


چرا این‌ را می‌گویم؟ چون شما را دوست ندارم؟ نه، خدا می‌داند که شما را دوست دارم.


خدا، پدر عیسای خداوند، که تا ابد نام او را سپاس باد، می‌داند که من دروغ نمی‌گویم.


ما همۀ روش‌های پنهانی و ننگین را کنار گذاشته هرگز با فریب‌کاری رفتار نمی‌کنیم و پیام خدا را تحریف نمی‌نماییم، بلکه با بیان روشن حقیقت می‌کوشیم که در حضور خدا مورد تأیید وجدان همۀ مردم باشیم.


پس چون ما می‌دانیم که معنی ترس از خداوند چیست، سعی می‌کنیم که مردم را متقاعد سازیم. خدا ما را کاملاً می‌شناسد و امیدوارم که شما نیز ما را خوب شناخته باشید.


قلب‌های خود را به‌سوی ما بگشایید. ما با هیچ‌کس به‌ناحق رفتار نکرده‌ایم. اخلاق کسی را فاسد نساخته‌ایم و از کسی سوء‌استفاده نکرده‌ایم.


زیرا ما انجیل را تنها در قالب کلمات نزد شما نیاوردیم، بلکه باقدرت و با روح‌القدس و اطمینان کامل به حقّانیّت آن. شما می‌دانید وقتی در آنجا بودیم چگونه برای خیریّت شما با شما رفتار کردیم.


شما خوب می‌دانید و خدا شاهد است که ما هرگز چاپلوسی نکردیم و سخنان ما از روی طمع نبود.


زیرا شما خوب می‌دانید برای این‌که از ما سرمشق بگیرید چه باید بکنید. ما در میان شما تنبلی نکردیم،


هیچ‌کس جوانی تو را حقیر نشمارد، بلکه در گفتار، کردار، محبّت، ایمان و پاکی برای ایمان‌داران نمونه باش


امّا تو، از تعلیم و رفتار و هدف من در زندگی آگاه هستی و ایمان، بردباری، محبّت و پایداری مرا دیده‌ای


سعی نکنید بر آنانی که به دست شما سپرده شده‌اند، سروری نمایید، بلکه برای آن گلّه نمونه باشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ