Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 و اگر نجات نیکان این‌قدر دشوار است، عاقبت گناه‌کاران و خداناشناسان چه خواهد بود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 و «اگر پارسا به‌دشواری نجات یابد، خدانشناسان و گناهکاران چه خواهند کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و اگر عادل به دشواری نجات یابد، بیدین و گناهکار کجا یافت خواهد شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 و «اگر عادلان به دشواری نجات می‌یابند، بر سر خدانشناسان و گناهکاران چه خواهد آمد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 و اگر نجات نیكان این‌قدر دشوار است، عاقبت گناهكاران و اشخاص دور از خدا چه خواهد بود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 و «اگه آدم صالح وا سختی نجات پیدا اَکُنت آدم بی‌دین و گناهکار چه وا سرش اَتات؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردم ‌شهر سُدوم بسیار شریر بودند و به ضد خداوند گناه ‌می‌کردند.


اگر نیکان در این دنیا به پاداش خود می‌رسند، مطمئناً شریران و گنهکاران مجازات خواهند شد.


کار ویران‌سازی را از شهر خودم شروع خواهم کرد. آیا آن‌ها فکر می‌کنند می‌توانند از مجازات بگریزند؟ نه، آن‌ها مجازات خواهند شد، چون من تمام مردم روی زمین را گرفتار جنگ خواهم ساخت. من، خداوند متعال، چنین گفته‌ام.


«امّا هنگامی‌که راستکاران، کجروی کنند و خطا نمایند و کارهای زشتی را که از شریران سر می‌زند، انجام دهند، آیا ایشان زنده خواهند ماند؟ هیچ‌کدام از نیکویی‌های ایشان به یاد نخواهد آمد و آن‌ها به‌خاطر خیانتی که مرتکب شده‌اند و گناهانی که ورزیده‌اند، خواهند مرد.


این‌ها را از بین آتش می‌گذرانم تا همان‌طور که طلا و نقره به‌وسیلهٔ آتش پاک و خالص می‌شوند، آن‌ها هم پاک و خالص گردند. آن‌ها نام مرا یاد می‌کنند و من آن‌ها را به حضور خود می‌پذیرم و می‌گویم، 'این‌ها قوم من هستند.' و آن‌ها می‌گویند، 'یَهْوه، خدای ما است.'»


در این هنگام، خراج‌گیران و خطاکاران ازدحام کرده بودند تا به سخنان او گوش دهند.


اگر با چوب‌ِ تر چنین کنند، با چوب خشک چه خواهند کرد؟»


و در بین راه ایمان‌داران را تقویت می‌کردند و آنان را تشویق می‌نمودند که در ایمان خود پایدار بمانند و به آنان می‌گفتند: «برای داخل شدن به پادشاهی خدا ما باید سختی‌های بسیاری را تحمّل کنیم.»


و گفت، 'ای پولس نترس. زیرا تو باید در حضور قیصر حاضر شوی و خدا جان همۀ همسفرانت را به تو بخشیده است.'


امّا پولس به افسر و سربازان گفت: «اگر ملّاحان در کشتی نمانند، نجات شما ممکن نخواهد بود.»


غضب خدا از آسمان بر هرگونه گناه و شرارت آدمیان مکشوف می‌شود که با شرارت‌ خود مانع شناختن حقیقت می‌شوند.


زیرا در آن هنگام که هنوز ما درمانده بودیم، مسیح در زمانی ‌که خدا معیّن کرده بود، در راه بی‌دینان جان سپرد.


امّا خدا محبّت خود را نسبت به ما کاملاً ثابت کرده است، زیرا در آن هنگام که ما هنوز گناهکار بودیم، مسیح به‌خاطر ما مرد.


بنابراین هر‌کس گمان می‌کند استوار است، مواظب باشد که سقوط نکند.


البتّه باید دانست که احکام برای نیکان وضع نشده، بلکه برای افراد سرکش، برای خدا نشناسان، گناه‌کاران، کافران، بی‌دینان، قاتلان پدر و مادر، آدم‌کشان،


پس چون این وعدۀ ورود به آرامی هنوز باقی است، ما باید بسیار مواظب باشیم، مبادا کسی در میان شما پیدا شود که این فرصت را از دست داده باشد.


شخص نیک را محکوم کرده‌ کشتید. او با شما مقاومت نمی‌کند.


هوشیار و مواظب باشید، زیرا دشمن شما ابلیس، چون شیری غرّان به هر سو می‌گردد و در جستجوی کسی است تا او را ببلعد.


امّا این آسمان و زمینی که اکنون می‌بینید، به‌وسیلهٔ همان کلام خدا تا روزی که بدکاران داوری شده هلاک گردند، برای نابودی با آتش نگاه داشته می‌شوند.


تا بر همۀ آدمیان داوری کند و انسان‌های شریری را که از روی شرارت، دست به کارهای شریرانه زده‌اند و همۀ سخنان درشتی را که گناه‌کاران خداناشناس به ضدّ خدا گفته‌اند، محکوم سازد.»


او تو را مأمور کرده گفت، 'برو عمالیقیان گناهکار را نابود کن و آن‌قدر بجنگ تا همه هلاک شوند.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ