Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 و امّا شما، امّتی برگزیده و کاهنانی هستید که به پادشاهی رسیده‌اید. شما ملّتی مقدّس و قوم خاص خدا هستید تا کارها و صفات عالی خدایی را که شما را از تاریکی به نور عجیب خود دعوت کرده است، به همه اعلام نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 امّا شما ملتی برگزیده و مملکتی از کاهنان و امّتی مقدّس و قومی که ملک خاص خداست هستید، تا فضایل او را اعلام کنید که شما را از تاریکی به نور حیرت‌انگیز خود فرا خوانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 لکن شما قبیله برگزیده و کهانت ملوکانه وامت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشدهستید تا فضایل او را که شما را از ظلمت، به نورعجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما شما مانند آنان نیستید. شما برگزیدگان خدا، و کاهنان پادشاهمان عیسی، و قومی مقدّس می‌باشید، تا نیکویی خدا را به دیگران نشان دهید، زیرا او شما را از تاریکی به نور شگفت‌انگیز خود دعوت نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 و امّا شما، نژادی برگزیده و كاهنانی هستید كه به پادشاهی رسیده‌اید. شما ملّتی مقدّس و قوم خاص خدا هستید تا کارها و صفات عالی خدایی كه شما را از تاریكی به نور عجیب خود دعوت كرده است، به همه اعلام نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ولی شما نسل گُزین بودَه این، کاهنونین که شاهُنه کاهنی اَکُنین؛ شما یه ملت مقدّسین و کُومین که مِلک خود خدایین، تا خصلتوی اعلای خدائو اعلام بُکنین. همو خدایی که شمائو اَ تُریکی به نور عجیب خو دعوت ایکه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:9
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا سعادت قوم تو را ببینم و در شادمانی امّت تو شریک گردم و به میراثی که به قوم خود می‌بخشی، فخر نمایم.


خداوند، یَهْوه، خدایی است که ما را سعادتمند می‌سازد. شاخه‌ها را به دست بگیرید و قربانگاه او را طواف کنید.


خداوند یعقوب را انتخاب نمود و بنی‌اسرائیل را برای خود برگزید.


آیندگان، خداوند را خواهند پرستید؛ مردم دربارۀ خداوند برای نسل‌های آینده تعریف خواهند کرد.


خوشا به حال ملّتی که یَهْوه، خدای ایشان است و خوشا به حال مردمی که خداوند برای خود برگزیده است.


اگر من این حرف‌ها را زده بودم، در مقابل قوم تو خیانتکار محسوب می‌شدم.


دروازه‌های شهر را باز کنید و بگذارید قوم نیکوکار وارد شود، قومی که وفادارند.


«امّا تو، ای اسرائیل، خادم من، تو، ای یعقوب، برگزیدۀ من، از نسل دوست من ابراهیم،


«قوم نابینای خود را در راه‌هایی که هرگز نرفته‌اند، رهبری خواهم کرد. ظلمت آن‌ها را به نور و زمین ناهموار را در برابر آن‌ها هموار خواهم ساخت. این است وعده‌های من، و همۀ آن‌ها واقع خواهند شد.


خداوند می‌گوید: «ای اسرائیل، ای بندۀ من، ای فرزندان یعقوب و قوم برگزیدۀ من، گوش کنید!


و امّا شما کاهنان خداوند خوانده خواهید شد و آن‌ها شما را خادمین خدای ما خواهند خواند. شما از ثروت ملّت‌ها لذّت خواهید برد و از این‌که همۀ آن‌ها متعلّق به شما خواهد بود، افتخار خواهید کرد.


شما «قوم مقدّس خداوند» خوانده خواهید شد، «قومی که خداوند نجات داده است.» اورشلیم به نام «شهر محبوب خدا» و «شهری که خداوند آن‌ را ترک نکرده» نامیده خواهد شد.


و من بعضی از آن‌ها را بر‌خواهم گزید تا مرا مانند لاویان و کاهنان خدمت کنند.


قومی که در تاریکی راه می‌رفتند، نور عظیمی دیده‌اند، بر آن‌ها که در سایۀ موت زندگی می‌کردند نوری عظیم تابیده است.


خداوند متعال می‌گوید: «در آن روز معیّن، ایشان قوم خاص من خواهند بود. من نسبت به آن‌ها رحیم خواهم بود، همانند پدری که به پسرش که او را خدمت می‌کند، رحیم است.


قومی که در تاریکی به سر می‌بردند نور عظیمی دیده‌اند و بر آنانی که در سرزمین سایۀ مرگ ساکنند نوری درخشیده است.»


همین‌طور نور شما نیز باید در برابر مردم بتابد تا کارهای نیک شما را ببینند و پدر شما را که در آسمان است، ستایش نمایند.


تا بر کسانی‌ که در تاریکی و در سایۀ مرگ به سر می‌برند بتابد و قدم‌های ما را به راه صلح و سلامتی هدایت فرماید.»


و اکنون به‌خاطر آنان، خود را تقدیس می‌نمایم تا آنان نیز درحقیقت تقدیس گردند.


مواظب خود و گلّه‌ای که روح‌القدس شما را به نظارت آن برگزیده است باشید، و کلیسایی را که خداوند با خون خود خریده است، شبانی کنید.


تا چشم‌های آنان را باز کنی و ایشان را از تاریکی به نور و از قلمرو شیطان به‌سوی خدا بازگردانی تا از راه ایمان به من، گناهانشان آمرزیده شود و در بین مقدّسین خدا سهمی داشته باشند.'


اَغریپاس به پولس گفت: «خیال می‌کنی به این زودی می‌توانی مرا مسیحی کنی؟»


از جمله به ما، یعنی نه فقط کسانی که او آن‌ها را از میان قوم یهود بلکه از میان ملّت‌های غیریهود نیز خوانده است؟


اگر کسی معبد خدا را آلوده سازد، خدا او را هلاک خواهد ساخت، زیرا معبد خدا باید پاک و مقدّس باشد و شما معبد خدا هستید.


روح خدا ضامن آن است که ما آنچه را او به قوم خود وعده داده است، به ارث خواهیم برد و به ما اطمینان می‌دهد که خدا به متعلّقان خود آزادی کامل خواهد بخشید. پس جلال و شکوه خدا را بستاییم.


تا خدا را برای فیض پُرشکوه او که به رایگان در پسر عزیز خود به ما بخشیده است، سپاس گوییم.


بر او نسل بعد از نسل تا ابد در کلیسا و در مسیح عیسی جلال باد، آمین.


بااین‌وجود، محبّت خداوند به نیاکان شما آن‌قدر بود که شما را به‌جای قوم‌های دیگر انتخاب کرد و امروز شما قوم برگزیده او هستید.


زیرا شما در نزد یَهْوه، خدایتان قومی مقدّس هستید و او شما را از بین تمام ملل جهان برگزید تا قوم خاص او باشید.


آن‌ها نباید میراثی از زمین داشته باشند، زیرا همان‌طور که خداوند وعده داده است، او خودش میراثِ آن‌ها می‌باشد.


خداوند شما را از کورۀ آهن، یعنی از مصر بیرون آورد تا قوم خاص و میراث او باشید، چنان‌که امروز هستید.


زیرا شما برای یَهْوه، خدایتان یک قوم مقدّس هستید؛ او شما را از بین تمام قوم‌های روی زمین برگزید تا قوم خاص او باشید.


مستقیماً به‌طرف هدف می‌دوم تا جایزۀ دعوت خدا را برای یک زندگی آسمانی در عیسای مسیح به دست آورم.


او ما را از چنگ نیرومند ظلمت رهانید و به پادشاهی پسر عزیزش منتقل ساخت.


خدا ما را نجات داد و به یک زندگی مقدّس دعوت کرد و این در اثر کارهای ما نبود، بلکه بر‌ طبق نقشۀ خود خدا و فیضی است که او از ازل در شخص مسیح عیسی به ما عطا فرمود.


او جان خود را در راه ما داد تا ما را از هرگونه شرارت آزاد سازد و ما را قومی پاک بگرداند که فقط به خودش تعلّق داشته و مشتاق نیکوکاری باشیم.


خدای پدر مطابق ارادۀ خود، شما را از ازل برگزیده است و شما به‌وسیلهٔ روح خدا تقدیس شده‌اید تا از عیسای مسیح اطاعت کنید و خون او ریخته شد تا شما پاک شوید. فیض و آرامش برای شما روز‌افزون باد.


و شما نیز مانند سنگ‌های زنده‌ای هستید که خانه‌ای روحانی از شما بنا می‌شود و در آن خانه، شما به‌عنوان کاهنان مقدّس، قربانی‌های روحانی را که مقبول خدا است، به‌واسطهٔ عیسای مسیح تقدیم کنید.


مثلاً کسی‌ که وعظ می‌کند، طوری سخن بگوید که گویی از طرف خدا پیامی دارد و آنکه خدمت می‌کند با قدرتی که خدا به او عطا می‌فرماید، خدمت کند تا از این راه خدا در همه‌‌چیز به‌وسیلهٔ عیسای مسیح جلال یابد. آری، جلال و قدرت تا ابد از آن او باد، آمین.


و ما را به سلطنت رسانید تا به‌عنوان کاهنان، خدا یعنی پدر او را خدمت کنیم. او را تا ابد جلال و قدرت باد، آمین.


متبارک و مقدّس است کسی‌ که در رستاخیز اوّل سهیم است. مرگ دوّم بر آنان قدرت ندارد، بلکه آنان کاهنان خدا و مسیح خواهند بود و هزار سال با او سلطنت خواهند کرد.


تو آنان را به سلطنت رسانیدی تا به‌عنوان کاهنان، خدای ما را خدمت کنند و آن‌ها بر زمین فرمانروایی خواهند کرد.»


خداوند به‌خاطر نام باعظمت خود، قوم خود را ترک نمی‌کند. او با میل خود شما را قوم خاص خود ساخته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ