Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 مانند نوزادان، مشتاق شیر روحانی خالص باشید تا با نوشیدن آن بتوانید در نجات خود رشد نمایید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 و همچون نوزادگان، مشتاق شیر خالصِ روحانی باشید تا به مدد آن برای نجات نمو کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 چون اطفال نوزاده، مشتاق شیر روحانی و بیغش باشید تا از آن برای نجات نمو کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 شما که مهر و محبت خداوند را در زندگی خود چشیده‌اید، مانند یک نوزاد، مشتاق شیر خالص روحانی باشید، تا با خوردن آن، در نجاتی که به دست آورده‌اید، رشد نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 مانند نوزادان، مشتاق شیر روحانی خالص باشید تا با نوشیدن آن بتوانید رشد و نمو كرده، نجات یابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 مثه نوزادُن تازه وا دنیا هُندَه، مشتاق شیر خالص روحانی بَشین تا بوسیله اُ بِی نجات رشد بُکنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«آری، به این گونه خدا به خاندان من فزونی خواهد بخشید، زیرا او پیمانی استوار و جاودان با من بسته است، پیوندی که شکسته نخواهد شد، پیمانی که تغییر نخواهد کرد. این تنها خواست من است؛ این برای من پیروزی خواهد بود، و خدا حتماً آن‌ را ممکن خواهد ساخت.


اشخاص نیک در راه خود استوار می‌مانند و پاک‌دستان روز‌به‌روز قوی‌تر می‌گردند.


راه مردم نیکوکار مانند سپیده‌دَم است که هر لحظه روشنایی آن بیشتر می‌شود تا روشنایی ظهر برسد.


من برای بنی‌اسرائیل، چون باران در بیابان خواهم بود. ایشان چون گُل شکوفا خواهند شد، چون درختان سدر لبنان، با استحکام، ریشه خواهند دواند.


بار دیگر تحت حفاظت من خواهند زیست. محصولات غلّه خواهند کاشت و چون تاکستان بارور خواهند گردید. آن‌ها چون شراب لبنان مشهور خواهند شد.


پس باید بکوشیم تا خداوند را بشناسیم. همان‌گونه که دمیدن سپیدۀ صبح و ریزش باران بهاری قطعی است، خداوند نیز به‌سوی ما باز خواهد گشت.»


امّا برای شما که از نام من می‌ترسید، آفتاب عدالت با پرتو شفابخش خود طلوع خواهد کرد. شما مانند گوساله‌ها از خوشی جست‌و‌خیز خواهید کرد.


سپس به آنان گفت: «به‌یقین به شما می‌گویم که اگر شما از درون عوض نشوید و مانند کودکان نگردید، هرگز به پادشاهی آسمان وارد نخواهید شد.


امّا عیسی به آنان فرمود: «بگذارید بچّه‌های کوچک نزد من بیایند و مانع آنان نشوید، زیرا پادشاهی آسمان به چنین کسانی تعلّق دارد.»


به‌یقین به شما می‌گویم اگر کسی پادشاهی خدا را مانند یک کودک نپذیرد، هرگز وارد آن نخواهد شد.»


به‌یقین به شما می‌گویم اگر کسی پادشاهی خدا را مانند یک کودک نپذیرد، هیچ‌وقت وارد آن نخواهد شد.»


پس با تعمید خود با او مدفون شدیم و در مرگش شریک گشتیم تا همان‌طوری که مسیح به‌وسیلهٔ قدرت پُرشکوه پدر پس از مرگ زنده شد، ما نیز در حیات تازه‌ای زندگی کنیم.


ای برادرانِ من، در درک و فهم مانند کودکان نباشید؛ امّا نسبت به بدی و شرارت مثل اطفال باشید و در درک و فهم، اشخاص بالغ باشید.


در اتّحاد با او است که تمام عمارت به هم متّصل می‌گردد و رفته‌رفته در خداوند به‌صورت یک معبدِ مقدّس در می‌آید.


بلکه در همان حالی‌که حقیقت را با محبّت بیان می‌کنیم، ما باید در هر مورد در مسیح که سر است، رشد کنیم.


ای برادران، ما موظّفیم همواره خدا را به‌خاطر شما سپاس گوییم. آری، شایسته است چنین کنیم، زیرا ایمان شما به‌طور عظیمی رشد می‌کند و محبّت شما به یکدیگر روز‌افزون است.


زیرا تولّد تازهٔ شما در اثر تخم فانی نبود، بلکه به‌وسیلهٔ تخم غیرفانی، یعنی کلام‌ خدای زنده و جاودان، تولّد تازه یافتید.


بلکه در فیض و معرفت خداوند و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح، دائماً رشد و نمو کنید. جلال بر او باد، از حال تا ابد. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ