Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 2:11 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 ای عزیزان، از شما که در این دنیا غریب و بیگانه هستید، تقاضا می‌کنم، از شهوات نفسانی که همیشه با روح ما در جنگ هستند، بپرهیزید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 ای عزیزان، از شما تمنا دارم چون کسانی که در این جهان بیگانه و غریبند، از امیال نفسانی که با روح شما در ستیزند، بپرهیزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 ای محبوبان، استدعا دارم که چون غریبان و بیگانگان از شهوات جسمی که با نفس در نزاع هستند، اجتناب نمایید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 برادران عزیز، شما در این دنیا رهگذری بیش نیستید، و خانهٔ اصلی شما در آسمان است. از این رو، خواهش می‌کنم خود را از لذات گناه‌آلود این دنیا دور نگاه دارید. شما برای این قبیل امیال و هوسها ساخته نشده‌اید؛ به همین دلیل است که آنها با روح و جان شما در جنگ و جدالند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 ای عزیزان، از شما كه در این دنیا غریب و بیگانه هستید، تقاضا می‌کنم، تسلیم شهوات نفسانی كه همیشه با روح ما در جنگ است، نشوید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 ای عزیزُن، اَ شما که توو ایی دنیا غریب و بیگانه ایین خواهش اُمهَستِن که اَ هوا و هوسوی جسم که وا ضدّ جُن شما نجنگیدن، دوری بُکنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 2:11
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابراهیم‌ مدّت ‌زیادی در فلسطین‌ زندگی کرد.


«من ‌در بین‌ شما یک ‌نفر غریبه ‌هستم‌. یک‌ قطعه‌ زمین ‌به‌ من‌ بفروشید تا همسر خود را در آن ‌دفن‌ کنم‌.»


یعقوب ‌گفت‌: «صد و سی سال دارم و سال‌های عمرم را در غربت گذرانده‌ام. عمرم کوتاه و پُر از رنج بوده است و به سال‌های عمر اجدادم که در غربت ‌می‌زیستند، نمی‌رسد.»


زیرا ما در برابر تو بیگانه و میهمانیم، همان‌گونه که اجداد ما بودند؛ روزهای ما بر روی زمین چون سایه‌ای است زودگذر.


در این دنیا مسافری بیش نیستم؛ پس احکامت را از من پنهان نکن.


هرکجا که زندگی کنم، با فرایض تو سرود خواهم ساخت.


خداوندا، به دعایم گوش بده، و درخواست کمکم را بشنو، و اشک‌هایم را نادیده مگیر! من نیز مانند اجداد خود در این دنیا مهمان و غریب هستم.


هرگاه مردی با زنی هم‌بستر شود و از او مَنی خارج گردد، هردو باید در آب غسل کنند و تا غروب ناپاک خواهند بود.


«زمین را نباید به‌صورت دائمی بفروشید، زیرا زمین متعلّق به من است. به شما اجازه می‌دهم تا به‌عنوان بیگانه و مسافر در آن زندگی کنید.


«مراقب باشید و نگذارید دل‌های شما با پُرخوری و مستی و اندیشه‌های دنیوی مشغول شود، و آن روز ناگهان مانند دامی بر سر شما بیفتد.


جز این‌که کتباً به ایشان دستور دهیم که از خوردن گوشتی که در اثر تقدیم شدن به بُت‌ها ناپاک شده، حیوانات خفه شده، خون و همچنین زنا بپرهیزند.


و آن این است که از هرچه برای بُت‌ها قربانی شده و از خون و حیوانات خفه شده و زنا بپرهیزند. چنانچه از این چیزها پرهیز کنید، کار نیکویی انجام داده‌اید. خدانگهدار.»


بنابراین ای برادران من، با توجّه به رحمت‌های الهی، از شما درخواست می‌کنم بدن‌های خود را به‌عنوان قربانی زنده و مقدّس که پسندیدۀ خدا است، به او تقدیم کنید. عبادت روحانی و معقول شما همین است.


ولی می‌بینم فرمان دیگری بر بدن من حاکم است که با فرمان حاکم بر ذهن من می‌جنگد و مرا اسیر فرمان گناهی می‌سازد که در اعضای بدن من است.


زیرا اگر مطابق طبیعت نفسانی خود زندگی کنید، خواهید مرد. امّا اگر به یاری روح خدا، اعمال نفسانی را بکُشید، خواهید زیست.


پس ما سفیرانی از جانب مسیح هستیم و گویی خدا به‌وسیلهٔ ما شما را می‌خواند. پس ما به‌عنوان سفیران مسیح از شما التماس می‌کنیم: با خدا مصالحه کنید.


پس ما که در کارهای خدا سهیم هستیم، از شما که فیض خدا را یافته‌اید خواهش می‌کنیم که نگذارید آن فیض در زندگی شما بی‌اثر بماند،


ای عزیزان، این وعده‌ها به ما داده شده است، پس ما باید خود را از هر چیزی که جسم و جان ما را آلوده می‌سازد، پاک کنیم و با خداترسی خود را کاملاً مقدّس سازیم.


و آنانی که متعلّق به مسیح عیسی هستند، طبیعت نفسانی را با هوس‌ها و امیال آن مصلوب کرده‌اند.


پس شما غیریهودیان دیگر غریب و بیگانه نیستید، بلکه با مقدّسین خدا هموطن و اعضای خانوادۀ خدا هستید.


بنابراین، من که به‌خاطر خداوند زندانی هستم، از شما تقاضا می‌کنم رفتار شما شایستۀ مقامی باشد که به آن خوانده شده‌اید؛


از شهواتی که مربوط به دوران جوانی است بگریز و به اتّفاق همۀ کسانی‌ که با قلبی پاک به پیشگاه خداوند دعا می‌کنند، نیکویی مطلق، ایمان، محبّت و صلح و صفا را دنبال کن.


تمامی این اشخاص در ایمان مردند، بدون این‌که صاحب برکات موعود شوند، امّا انجام وعده‌ها را از دور دیده با شادی در انتظار آن‌ها بودند و به این حقیقت شهادت دادند که در این جهان، غریب و بیگانه‌اند.


امّا ای عزیزان، اگرچه این‌چنین سخن می‌گوییم، در مورد شما اطمینان داریم و می‌دانیم که برکات بهتری نصیبتان خواهد شد، برکاتی که متعلّق به نجات شما است.


جنگ‌وجدال میان شما از کجا سرچشمه می‌گیرند؟ آیا علّت آن‌ها خواهش‌های نفسانی شما نیست، خواهش‌هایی که در تمام اعضای بدن شما در ستیز هستند؟


از طرف پطرس، رسول عیسای مسیح به قوم برگزیدۀ خدا که در سرتاسر استان‌های پُنطُس، غلاطیه، کپدوکیه، آسیا و بطینیه پراکنده شده‌اند.


شما در دعاهای خود، کسی را پدر خطاب می‌کنید که بدون هیچ‌گونه تبعیضی همه را مطابق کارهایشان داوری خواهد کرد؛ بنابراین شما بقیّۀ عمر خود را بر روی زمین با خداترسی بگذرانید،


ای عزیزان، از آزمایش‌های سختی که برای امتحان شما پیش می‌آید، تعجّب نکنید و طوری رفتار ننمایید که گویا امری غیرعادی برای شما پیش آمده است.


و تا آخر عمرِ خود بر‌ طبق ارادۀ خدا زندگی خواهد کرد، نه به خواهش‌های شهوات نفسانی،


ای عزیزان، این دوّمین نامه‌ای است که به شما می‌نویسم. در هر دو نامه مطالبی را یاد‌آور شده‌ام تا افکار پاک شما را برانگیزانم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ