Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 1:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 چنان‌که طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، اگرچه ایمان از طلا خیلی گران‌بهاتر است، تا در آن روزی که عیسای مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 تا اصالت ایمانتان در بوتۀ آزمایش به ثبوت رسد و به هنگام ظهور عیسی مسیح به تمجید و تجلیل و اکرام بینجامد، همان ایمان که بس گرانبهاتر از طلاست که هرچند فانی است، به وسیلۀ آتش آزموده می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 تا آزمایش ایمان شما که از طلای فانی باآزموده شدن در آتش، گرانبهاتر است، برای تسبیح و جلال و اکرام یافت شود در حین ظهورعیسی مسیح.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 این سختیها به منظور آزمایش ایمان شما پیش می‌آید، همان‌طور که آتش نیز طلا را می‌آزماید و پاک می‌سازد. ایمان شما پس از آنکه وارد کورهٔ آزمایش گردید و سالم بیرون آمد، سبب خواهد شد که در روز بازگشت عیسی مسیح، مورد تحسین و تمجید و تکریم قرار گیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 چنانکه طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، (اگرچه ایمان از طلا خیلی گرانبهاتر است.) تا در آن روزی كه عیسی مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 تا اصیل بودِن ایمُنِتُ توو امتحان ثابت بَشِت، و موکِع نَمایُن بودِن عیسی مسیح باعث حمد و ثنا و جلال و حرمت بَشِت، همو ایمُن که خیلی با ارزش تِه اَ طِلان، که گرچه که اَ بین اَرِه، ولی وا آتِش امتحان اِبوت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 1:7
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او از هر قدمی که برمی‌دارم، آگاه است و وقتی‌که مرا آزمایش کند، مانند طلای ناب بیرون می‌آیم.


معدنی هست که از آن نقره استخراج می‌شود، و مکانی برای تصفیه طلا.


تو از دل من آگاهی. شب‌هنگام نزد من آمده‌ای و دل مرا آزموده‌ای؛ زیرا سخنی به خطا نمی‌گویم.


کسب حکمت بهتر از کسب طلا است، و کسب فهم والاتر از کسب نقره.


طلا و نقره را در آتش آزمایش می‌کنند امّا دل انسان را خداوند می‌آزماید.


میوهٔ من از طلا، حتّی طلای خالص، بهتر است و ثمرهٔ من بهتر از نقرۀ ناب.


سپس همۀ آنچه را که اندوخته است در یک حادثه از دست می‌دهد و چیزی برای فرزندانش به‌جا نمی‌ماند.


همان‌طور که نقره در کورۀ آتش خالص می‌شود، همان‌طور من شما را در آتشِ درد و رنج آزموده‌ام.


«آری، من مثل کسی‌ که با آهنگ نی، سوگ‌نامه‌ای را می‌خواند، قلباً برای موآب و مردم قیرحارِس در ماتم هستم، چون هرچه داشته‌اند از بین رفته است.


به همین خاطر، خداوند متعال می‌گوید: «من قوم خود را مثل فلز پالایش خواهم داد، و با سنگِ محک آن‌ها را خواهم آزمود. قوم من مرتکب شرارت شده‌اند. با آن‌ها دیگر چه می‌توانم بکنم؟


این‌ها را از بین آتش می‌گذرانم تا همان‌طور که طلا و نقره به‌وسیلهٔ آتش پاک و خالص می‌شوند، آن‌ها هم پاک و خالص گردند. آن‌ها نام مرا یاد می‌کنند و من آن‌ها را به حضور خود می‌پذیرم و می‌گویم، 'این‌ها قوم من هستند.' و آن‌ها می‌گویند، 'یَهْوه، خدای ما است.'»


او مانند کسی‌ که نقره را پالایش می‌دهد، کاهنان را مانند طلا و نقره تصفیه خواهد ساخت تا آن‌ها با دل صاف هدایای خود را به خداوند تقدیم کنند.


امّا اگر ناپاک نشده بلکه پاک باشد، صدمه‌ای نمی‌بیند و می‌تواند صاحب فرزند شود.»


عیسی پاسخ داد: «به‌یقین به شما می‌گویم که در دنیای آینده، در آن هنگام که پسر انسان بر تخت پُر شکوه پادشاهی خود جلوس می‌کند، شما که از من پیروی کرده‌اید بر دوازده تخت خواهید نشست و بر دوازده طایفۀ اسرائیل داوری خواهید نمود.


ارباب گفت، 'آفرین، ای غلام خوب و امین! تو در امری کوچک امانت خود را نشان دادی؛ من حالا کارهای بزرگ را به تو خواهم سپرد. بیا و در شادی ارباب خود شریک باش!'


ارباب گفت، 'آفرین، ای غلام خوب و امین! تو در کار کوچکی امانت خود را نشان دادی و حالا کارهای بزرگ را به تو خواهم سپرد. بیا و در شادی ارباب خود شریک باش!'


آنچه دارید بفروشید و به فقرا بدهید و برای خود کیسه‌هایی فراهم کنید که پوسیده نمی‌شود، و ثروتی در آن عالم ذخیره نمایید، جایی که هیچ دزدی به آن دستبرد نمی‌زند و بید آن‌ را از بین نمی‌برد،


روزی که پسر انسان ظهور کند، مانند آن روزگار خواهد بود.


اگر کسی می‌خواهد مرا خدمت کند، باید به‌دنبال من بیاید و هر جا من باشم، خادم من نیز در آنجا با من خواهد بود، و اگر کسی مرا خدمت کند، پدر من او را سرافراز خواهد کرد.


شما که طالب احترام از یکدیگر هستید و نه طالب احترامی که از جانب خدای یکتا می‌آید، چگونه می‌توانید ایمان بیاورید؟


پطرس پاسخ داد: «پولت با خودت هلاک شود، چون گمان کرده‌ای که بخشش رایگان خدا را با پول می‌توان خرید.


امّا خدا به کسانی‌ که نیکوکاری نمایند، جلال و عزت و آرامش خواهد بخشید، اوّل به یهودیان و سپس به غیریهودیان،


بلکه یهودی واقعی شخصی است که در باطن یهودی باشد، یعنی قلبش ختنه شده باشد، و این نیز ‌کار روح خدا است، نه کار شریعت مکتوب. این شخص از جانب خدا تحسین می‌شود و نه از جانب انسان.


خدا به کسانی‌که با شکیبایی در انجام دادن کارهای نیک در جستجوی جلال و عزّت و بقا هستند، حیات ‌جاودان خواهد بخشید.


تمامی خلقت با اشتیاق فراوان در انتظار ظهور فرزندان خدا به سر می‌برد.


ولی چگونگی کار هر‌کس در روز داوری که در آن همه‌چیز آشکار می‌شود، دیده خواهد شد. چون آن روز با آتش همراه خواهد بود و آتش کیفیّت کار همه را می‌آزماید و ماهیّتش را نشان می‌دهد.


پس قبل از روز داوری و آمدن خداوند هیچ‌کس را داوری نکنید، زیرا او آنچه را که در تاریکی پنهان است در برابر نور آشکار خواهد ساخت و نیّات درونی آدمیان را فاش خواهد کرد. در آن‌وقت هر‌کس از جانب خود خدا تحسین خواهد شد.


خوشا به حال کسی‌ که در برابر وسوسه پایدار است، زیرا وقتی آزموده شود، تاج حیاتی را که خداوند به دوستداران خود وعده داده است، خواهد گرفت.


پس حواس خود را جمع کرده هوشیار باشید. و با خویشتنداری در انتظار آن فیضی که در وقت ظهور عیسای مسیح نصیب شما خواهد شد، با امید به‌سر برید.


و در‌حالی‌که شما در انتظار نجاتی هستید که آماده شده تا در زمان آخر به ظهور برسد، خدا باقدرت خود، شما را به‌وسیلهٔ ایمانتان حفظ خواهد می‌نماید.


پس به‌سوی او، یعنی آن سنگ زنده که مردم رد کردند امّا در نظر خدا برگزیده و گران‌بها است، بیایید.


برای شما ایمان‌داران، این سنگ ارزش بسیار دارد. امّا برای بی‌ایمانان، «آن سنگی که معماران رد کردند، اکنون مهمترین سنگ بنا شده است.»


ای عزیزان، از آزمایش‌های سختی که برای امتحان شما پیش می‌آید، تعجّب نکنید و طوری رفتار ننمایید که گویا امری غیرعادی برای شما پیش آمده است.


بلکه از این‌که در رنج‌های مسیح شریک شده‌اید، شاد باشید تا در وقتی‌که جلال او ظاهر می‌شود، به غایت شادمان گردید.


من که یک شیخ کلیسا هستم و شاهد زحمات مسیح بودم و در آن جلالی که قرار است به‌زودی ظاهر شود، شریک خواهم بود، از شما مشایخ کلیسا تقاضا می‌کنم


از طرف شمعون پطرس، غلام و رسول عیسای مسیح، به آنانی که به‌وسیلهٔ نیکی مطلق خدا و نجات‌دهندۀ ما عیسای مسیح، ایمانی گران‌بها همانند ایمان ما یافته‌اند.


بنابراین از وعده‌های بزرگ و گران‌بها بهره‌مند شده از فسادی که زاییدۀ تمایلات جسمانی است، بگریزید و در طبیعت خدا شریک و سهیم شوید.


پس ای برادران من، حال که در چنین انتظاری به‌سر می‌برید نهایت کوشش خود را بنمایید که خدا شما را در آن روز پاک و بی‌عیب و در صلح بیابد.


اکنون بر آن کسی‌ که قادر است شما را از لغزش نگاه دارد و شما را با شادی عظیم و بی‌عیب در پیشگاه جلالش قرار دهد،


اینک او با ابرها می‌آید! همه و از جمله آن کسانی‌ که به او نیزه زدند، او را خواهند دید و همۀ قوم‌ها جهان به‌خاطر او سوگواری خواهند کرد. آری، چنین خواهد شد! آمین.


از رنجی که به شما روی می‌آورد، نترسید. ابلیس بعضی از شما را به زندان خواهد افکند تا شما را بیازماید و به مدّت ده روز رنج خواهید کشید، ولی تا دَم مرگ وفادار بمانید و من به شما تاج حیات را خواهم بخشید.


زیرا مطابق تعالیم من رفتار کرده‌ای و نسبت به من وفادار مانده‌ای. من نیز تو را از آزمایش سختی که قرار است بر تمامی جهان واقع شود و ساکنانش را بیازماید، حفظ خواهم کرد.


به تو نصیحت می‌کنم که طلایی را که در آتش تصفیه‌شده، از من بخری تا تو را به‌راستی دولتمند سازد و لباس سفیدی بخر تا عریانی شرم‌آورت دیده نشود و مرحمی تا به چشمان خود مالیده بینا شوی.


یَهْوه، خدای اسرائیل می‌فرماید، 'هرچند وعده داده بودم که خاندان تو و خاندان پدرت همیشه کاهنان درگاه من باشند، امّا نه بعدازاین! بلکه هرکسی که به من احترام بگذارد، او را محترم می‌گردانم، و کسی‌ که مرا حقیر شمارد، او را حقیر خواهم ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ