Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 1:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 زیرا می‌دانید که شما از قید روش‌های بیهودۀ زندگی که از نیاکان خود به ارث برده بودید، آزاد شدید و این آزادی با پرداخت چیزهای فانی مثل طلا و نقره نبود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 زیرا می‌دانید از شیوۀ زندگی باطلی که از پدرانتان به ارث برده بودید، بازخرید شده‌اید، نه به چیزهای فانی چون سیم و زر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 زیرا میدانید که خریده شدهاید از سیرت باطلی که از پدران خود یافتهاید نه به چیزهای فانی مثل نقره و طلا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 خدا برای نجات شما بهایی پرداخت، تا شما را از قید روش پوچ و باطل زندگی که از اجداد خود به ارث برده بودید، آزاد سازد؛ بهایی که خدا برای آزادی از این اسارت پرداخت، طلا و نقره نبود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 فراموش نكنید كه شما از قید روشهای بیهودهٔ زندگی كه از نیاکان خود آموخته بودید، آزاد شدید و این آزادی با پرداخت چیزهای فانی مثل طلا و نقره نبود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 چون شما اَدونین که آزادیتُ اَ اُ راه ئُوی باطلی که اَ جدُتُ به ارث تُبو خریده بودِن، نه وا چیزُی اَ بین رفتنی مثه نُگره یا طِلا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 1:18
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مانند سایه کوتاه و زودگذر است. بیهوده مضطرب و پریشان می‌شود. او ثروت می‌اندوزد، ولی نمی‌داند نصیب چه کسی خواهد شد.


بر ظلم توکّل نکنید و به کسب اموال از راه دزدی امید نداشته باشید؛ و هرچند دارا‌یی شما زیاد شود به آن دل نبندید.


من گناهان تو را مثل ابر کنار زدم. نزد من بازگرد. من همانم که تو را نجات می‌دهد.»


یَهْوه، خدا به قوم خود چنین می‌گوید: «وقتی شما به اسارت رفتید، پولی برای آن پرداخت نشد؛ به همان نحو، چیزی برای آزادی شما پرداخت نخواهد شد.


ای خداوند، تو هستی که از من حمایت می‌کنی، به من توانایی می‌بخشی، و در زمان سختی به من یاری می‌دهی. ملّت‌ها از دورترین نقاط جهان به حضور تو آمده خواهند گفت: «اجداد ما چیزی جز خدایان دروغین و بُت‌هایی بیهوده نداشتند.


زمانی می‌رسد که به مردم اورشلیم گفته خواهد شد که بادی سوزان از طرف بیابان می‌وزد. آن باد ملایمی نخواهد بود که کاه و پوشال را از گندم جدا می‌کند؛


ما به انجام همان کارهایی که گفتیم ادامه خواهیم داد. ما برای الهۀ خودمان، ملکۀ آسمان، قربانی تقدیم خواهیم کرد و هدیۀ شراب بر قدمش خواهیم ریخت، یعنی همان کاری را می‌کنیم که اجداد، پادشاهان و رهبران ما در شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم می‌کردند. در آن موقع ما غذای فراوان داشتیم، در رفاه زندگی می‌کردیم و زحمتی نداشتیم.


در عوض آن‌ها سرسختانه همان‌طور که نیاکانشان آموختند، به پرستش بُت‌های بَعَل‌ پرداختند.


در بیابان به فرزندانشان گفتم: از احکام و فرمان‌های نیاکان خود پیروی نکنید و با بُت‌های ایشان خود را آلوده نسازید.


خداوند می‌گوید: «مردم یهودا بارها گناه کرده‌اند. ایشان حتماً جزا خواهند دید، زیرا آن‌ها احکام مرا به‌جا نیاوردند و از قوانین من پیروی نکردند، بلکه با پرستش همان بُت‌هایی که معبود اجدادشان بودند، گمراه شدند.


و انسان چه می‌تواند بدهد تا جان خود را باز یابد؟


اگرچه آن‌ها خدا را شناختند ولی آن‌طوری‌که شایستۀ خدا است از او تکریم و تشکّر نکردند. در عوض افکارشان کاملاً پوچ گشته و درک و فهم آن‌ها تیره شده است.


و باز می‌فرماید: «خداوند می‌داند که نقشه‌های حکیمان بیهوده است.»


زیرا با قیمت گزافی خریده شده‌اید. پس خدا را در بدن خود جلال دهید.


شما به قیمت گزافی خریده شده‌اید؛ پس به بندگی انسان تن در ندهید.


عیسای مسیح جان خود را برای گناهان ما داد تا طبق ارادۀ پدر ما خدا، ما را از این زمانۀ شریر رهایی بخشد.


پس به نام خداوند این‌ را می‌گویم و بر آن تأکید می‌کنم که شما دیگر نباید مانند کافران که در پیروی از خیالات بیهودۀ خود به سر می‌برند، زندگی کنید.


او جان خود را در راه ما داد تا ما را از هرگونه شرارت آزاد سازد و ما را قومی پاک بگرداند که فقط به خودش تعلّق داشته و مشتاق نیکوکاری باشیم.


وقتی عیسی یک‌بار و برای همیشه وارد مقدّس‌ترین مکان شد، خون بُزها و گوساله‌ها را با خود نبرد، بلکه با خون خود به آنجا رفت و نجات جاودان را برای ما فراهم ساخت.


چنان‌که طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، اگرچه ایمان از طلا خیلی گران‌بهاتر است، تا در آن روزی که عیسای مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.


زیرا شما در گذشته به‌قدر کافی وقت خود را صرف کارهایی که خداناشناسان میل به انجام آن‌ها را دارند، کرده‌اید. در آن‌وقت زندگی شما در هرزگی، شهوت‌رانی، مستی، عیاشی، مجالس میگساری و بُت‌پرستیِ شرم‌آور سپری می‌شد


شما می‌دانید که مسیح ظاهر شد تا گناهان را از میان بردارد و نیز می‌دانید که او کاملاً بی‌گناه است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ