Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 1:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 امّا آن‌ها فقط به این حقیقت پی بردند که مأموریت آنان به‌خاطر خودشان نبود، بلکه برای شما بوده است. کسانی که بشارت انجیل را به شما دادند توسط روح‌القدس که از عالم بالا فرستاده شده است، این حقایق را به شما گفته‌اند، حقایقی که حتّی فرشتگان آرزوی درک آن‌ها را دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 بر ایشان آشکار شد که نه خویشتن بلکه شما را خدمت می‌کردند، آنگاه که از اموری سخن می‌گفتند که اکنون درباره‌اش از مبشّران انجیل می‌شنوید، از آنان که به واسطۀ روح‌القدس که از آسمان فرستاده شده، شما را بشارت می‌دهند. حتی فرشتگان نیز مشتاق نظر کردن در این امورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و بدیشان مکشوف شد که نه به خود بلکه به ما خدمت میکردند، در آن اموری که شما اکنون از آنها خبریافتهاید از کسانی که به روحالقدس که از آسمان فرستاده شده است، بشارت دادهاند و فرشتگان نیز مشتاق هستند که در آنها نظر کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 تا اینکه خدا به ایشان الهام کرد که این وقایع، در طول حیات ایشان روی نخواهد داد، بلکه سالیان دراز پس از مرگشان واقع خواهد شد. و سرانجام دورانی که اکنون ما در آن زندگی می‌کنیم فرا رسید و این پیغام نجات‌بخش، یعنی پیغام انجیل، به طور آشکار و واضح به همه اعلام شد. آنان که این پیغام را به شما رساندند، با قدرت روح‌القدس آن را بیان کردند، همان روح‌القدس آسمانی که با انبیا سخن می‌گفت. این پیغام چنان عظیم و عالی است که حتی فرشتگان آسمان نیز مشتاق تماشای آن هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 امّا آنها فقط به این حقیقت پی بردند كه مأموریت آنان به‌خاطر خودشان نبود، بلكه برای شما بوده است. كسانی که بشارت انجیل را به شما دادند با كمک روح‌القدس كه از عالم بالا فرستاده شده است، این حقایق را به شما گفته‌اند؛ حقایقی كه حتّی فرشتگان آرزوی درک آنها را دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 به اُشُ نَمایُن بو که نه به خوشُ، بلکه شمائو خذمت شاکِه، اُغایه که دربارۀ چیزُیی گَپ شازَه که الان دربارۀ اُ چیزُ اَ کسوئی که اعلام کننده اُ خبر خاش بِی شمائَن، اَشنُوین، اَ اُشُویی که توسط روح قدّوس خدا که اَ آسَمُن فرستادَه بودِن، اُ خبر خاشُ بهتُ اَدِن، حتی فرشته‌ئُون هم آرزوی دیدن ایی چیزُئو شُهَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 1:12
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرشتگان نگهبان را روبه‌روی یکدیگر قرار بده به‌طوری‌که نگاهشان به سرپوش بوده و بال‌هایشان بر سرپوش گسترده شوند.


وقتی شما را توبیخ می‌کنم بشنوید و برگردید؛ من افکار خود را برای شما خواهم گفت و آنچه را که می‌دانم به شما خواهم آموخت.


تا زمانی‌‌که خدا روح خود را از عالم بالا بفرستد. زمین بایر حاصل‌خیز خواهد شد و مزرعه‌ها، محصول فراوان خواهند داد.


مردم در جواب می‌گویند: «ای خداوند، چه کسی پیام ما را باور نموده و قدرت خداوند به چه کسی مکشوف گردیده است؟ چه کسی می‌توانست در تمام این چیزها دست خداوند را ببیند؟


در سال سوّم سلطنت کورش، شاهنشاه پارس، پیامی به دانیال که بَلطَشَصَّر هم خوانده می‌شد، آشکار گردید. این پیام حقیقت داشت ولی درک آن سخت بود. در رویایی این پیام برای او شرح داده شد.


«امّا ای دانیال، راه خود را دنبال کن تا روز مرگت فرارسد، امّا بدان که در آخر زمان، زنده خواهی شد تا پاداش خود را دریافت کنی.»


او جواب داد: «ای دانیال، اکنون برو، زیرا آنچه گفتم باید تا روز بازپسین مخفی و مُهر شده بماند.


همان شب در رؤیا، راز خواب بر دانیال آشکار شد و دانیال خدای آسمان را ستایش کرد و گفت:


رازهای عمیق و پوشیده را آشکار می‌سازد. آنچه را که در تاریکی است می‌داند، و گرداگردش را نور فراگرفته است.


سپس به دانیال گفت: «خدای تو از تمام خدایان بزرگ‌تر است. او خداوند همۀ پادشاهان است و اسرار پنهان را آشکار می‌سازد، زیرا تو توانستی این راز را آشکار کنی.»


بعد دو فرشتۀ مقدّس را شنیدم که با هم گفت‌وگو می‌کردند. یکی از دیگری پرسید: «تا چه زمان قربانی‌های روزانه تقدیم نخواهند شد؟ تا چه موقع گناه و شرارت جریان خواهد داشت؟ تا چه وقت لشکر آسمانی و معبدِ بزرگ پایمال خواهند شد؟»


«به امر خدا، برای قوم تو و شهر مقدّس تو هفتاد هفته طول خواهد کشید تا فساد و شرارت از بین برود، کفّارۀ گناهان داده شود، عدالت ابدی برقرار گردد، معبدِ بزرگ دوباره تقدیس شود و به‌این‌ترتیب رؤیاها و پیشگویی‌ها به انجام برسند.


بعد از آن روح خود را بر همۀ مردم فرو خواهم ریخت. پسران و دختران شما نبوّت خواهند کرد. پیران شما خواب‌ها و جوانان رؤیاها خواهند دید.


خداوند قادر متعال پیش از آنکه بندگان خود، انبیا، را از ارادۀ خود آگاه سازد، کاری نمی‌کند.


«من بر خاندان داوود و ساکنان اورشلیم روح ترحّم و دعا خواهم ریخت. آن‌ها بر من که نیزه زده‌اند خواهند نگریست و مانند کسی‌ که برای یگانه فرزند خود عُزَّه می‌گیرد، ماتم خواهند گرفت و چنان به تلخی اشک خواهند ریخت که گویی پسر نخست‌زاده‌شان مُرده است.


در آن‌وقت عیسی به سخنان خود ادامه داده گفت: «ای پدر، ای خداوند آسمان و زمین، تو را سپاس می‌گویم که این امور را از دانایان و خردمندان پنهان داشته و به ساده‌دلان آشکار ساخته‌ای.


«پدر همه‌‌چیز را به من سپرده است و هیچ‌کس جز پدر، پسر را نمی‌شناسد و هیچ‌کس پدر را نمی‌شناسد، به‌جز پسر و کسانی‌ که پسر بخواهد پدر را به ایشان بشناساند.


آنگاه عیسی گفت: «ای شمعون پسر یونا، خوشا به حال تو! چون تو این‌ را از انسان نیاموختی بلکه پدر آسمانی من آن‌ را بر تو مکشوف ساخته است.


پس به ایشان فرمود: «به تمام نقاط دنیا بروید و این مژده را به تمام مردم اعلام کنید.


به همان طریق بدانید که برای یک گناهکار که توبه می‌کند در میان فرشتگان خدا، شادی و سرور خواهد بود.»


و از طرف روح‌القدس به او الهام رسیده بود که تا مسیح موعود خداوند را نبیند، نخواهد مرد.


به‌این‌ترتیب آن‌ها به راه افتادند و روستا به روستا می‌گشتند و در همه‌جا بشارت می‌دادند و بیماران را شفا می‌بخشیدند.


«امّا وقتی پشتیبانِ شما که او را از نزد پدر برای شما می‌فرستم بیاید، یعنی روح راستی که از پدر صادر می‌گردد، او دربارۀ من شهادت خواهد داد


پطرس هنوز صحبت می‌کرد که روح‌القدس بر همۀ شنوندگان نازل شد


به‌محض این‌که پولس این رؤیا را دید، ما عازم مقدونیه شدیم، زیرا اطمینان یافتیم که خدا ما را خوانده بود که به ایشان نیز بشارت دهیم.


حال که عیسی به دست راست خدا بالا برده شده و روح‌القدس موعود را از پدر یافته و بر ما ریخته است، به‌خاطر آن شما این چیزها را می‌بینید و می‌شنوید.


هنگامی‌که دعایشان به پایان رسید، مکان اجتماع آنان به لرزه در آمد و همه از روح‌القدس پُر گشتند و کلام خدا را با شهامت بیان می‌کردند.


پطرس که از روح‌القدس پُر شده بود، جواب داد: «ای سران قوم و ای مشایخ اسرائیل،


پس از آنکه پطرس و یوحنا شهادت‌های خود را دادند و پیغام خداوند را اعلام کردند، به اورشلیم بازگشتند و در بین راه مژدۀ نجات را به بسیاری از دهکده‌های سامره رسانیدند.


بنابراین اشتیاق دارم که به‌قدر توانایی خود، مژدۀ انجیل را به شما نیز که در روم به‌سر می‌برید، اعلام نمایم.


زیرا در انجیل است که خدا آدمیان را کاملاً نیک می‌شمارد و این از ابتدا تا انتها بر ایمان استوار است، چنان‌که نوشته شده است: «شخص نیکو به ایمان زندگی خواهد کرد.»


و آن‌ها چگونه می‌توانند پیام را اعلام کنند اگر برای این‌ کار فرستاده نشده باشند؟ چنان‌که نوشته شده است: «چه خوش است قدم‌های کسانی‌ که بشارت می‌دهند.»


و نیروی نشانه‌ها و معجزات و باقدرت روح‌القدس تحت فرمان خود درآورده است، به‌طوری‌که من سراسر اورشلیم را تا «الیریکوم» پیموده‌ام و مژدۀ انجیل مسیح را همه‌جا منتشر کرده‌ام.


خدا این‌همه را به‌وسیلهٔ روح خود به ما آشکار ساخته است، زیرا روح‌القدس همه‌‌چیز حتّی عُمق نیّات الهی را کشف می‌کند.


و خدا مُهر مالکیّت خود را بر ما گذاشت و روح‌القدس را به‌عنوان ضامن همۀ برکات آینده در دل‌های ما نهاد.


با خلوص نیّت، معرفت، صبر، حوصله و مهربانی نشان می‌دهیم که خادمان خدا هستیم. تمام این‌ کارها را در اعلام پیام حقیقت با کمک روح‌القدس و با محبّت بی‌ریا


من آن‌ را از کسی نگرفتم و کسی هم آن‌ را به من نیاموخت، بلکه عیسای مسیح به‌وسیلهٔ الهام آن‌ را به من مکشوف نمود.


که پسر خود را به من ظاهر سازد تا بشارت او را به ملل غیریهود برسانم، به‌عوض این‌که با کسی مشورت کنم


تا این‌که در این زمان، خدا جنبه‌های گوناگون حکمت خود را به‌وسیلهٔ کلیسا به قدرت‌ها و حکمرانان عالم آسمانی بشناساند.


ای برادران، به‌خاطر دارید که ما چگونه کار می‌کردیم و زحمت می‌کشیدیم و شب و روز مشغول کار بودیم تا در موقع اعلام مژدۀ انجیل خدا در میان شما بر هیچ‌کس تحمیل نشویم.


به‌یقین هیچ‌کس نمی‌تواند انکار کند که ایمان مسیحی ما بزرگ است: او به‌صورت انسان ظاهر شد، روح‌القدس حقّانیّتش را ثابت نمود، و فرشتگان او را دیدند. مژدۀ او در میان ملّت‌ها اعلام شد، در جهان، مردم به او ایمان آوردند، و او با جلال به عالم بالا برده شد.


تمامی این اشخاص در ایمان مردند، بدون این‌که صاحب برکات موعود شوند، امّا انجام وعده‌ها را از دور دیده با شادی در انتظار آن‌ها بودند و به این حقیقت شهادت دادند که در این جهان، غریب و بیگانه‌اند.


هم‌زمان، خدا نیز با نشانه‌ها و عجایب و معجزات گوناگون و با بخشیدن عطایای روح‌القدس طبق ارادۀ خود، گواهی آنان را تصدیق فرمود.


زیرا درواقع ما نیز مثل آنان مژده را شنیده‌ایم، امّا این پیام برای آنان فایده‌ای نداشت، زیرا وقتی آن‌ را شنیدند، با ایمان به آن گوش ندادند.


امّا کلام خدا تا ابد باقی است.» و این کلام همان مژده‌ای است که به شما داده شده است.


به‌خاطر همین به مردگان نیز بشارت داده شد تا این‌که آن‌ها اگرچه مثل همۀ آدمیان در جسم مورد داوری قرار گرفتند، امّا موافق خدا به‌حسب روح زیست نمایند.


آنگاه نگاه کردم و صدای فرشتگان بی‌شماری را که صدها هزار و هزاران هزار بودند، شنیدم. آن‌ها در اطراف آن تخت و موجودات زنده و پیران ایستاده بودند


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ