Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 2:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 من با ضعف و با ترس‌ولرز فراوان به میان شما آمدم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 من با ضعف، و با ترس و لرز بسیار نزد شما به سر بردم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و من در ضعف وترس و لرزش بسیار نزد شما شدم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 بنابراین، با ضعف و ترس و لرز بسیار نزد شما آمدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 من با ضعف و با ترس و لرز به میان شما آمدم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

3 مه وختی حدتُ هُندُم توو ضعف و تِرس هَستَرُم و اَ تِرس خیلی مَدِروشی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 2:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمانی می‌آید که مردم مصر مثل زنان، ترسو خواهند شد. وقتی ببینند که خداوند متعال دست خود را برای مجازات آن‌ها بلند کرده است، آن‌ها از ترس بر خود خواهند لرزید.


پس آن‌ها از آمْفیپولیس و آپولونیا گذشتند و به تَسالونیکی که کنیسۀ یهود در آن واقع بود رسیدند.


پس از این، پولس آتن را ترک کرد و رهسپار قرنتُس شد.


امّا هنگامی‌که گالیو به سمت فرماندار رومی در اَخائیه مأمور خدمت شد، یهودیان دسته جمعی بر سر پولس ریخته او را به دادگاه کشیدند


و امّا چون عدّه‌ای از آن‌ها ناسزاگویان با او مخالفت می‌کردند، او دامن ردای خود را تکان داد و به ایشان گفت: «خون شما به گردن خودتان است. من از آن مبرّا هستم و از این پس نزد غیریهودیان خواهم رفت.»


اکنون من پولس به‌خاطر تواضع و ملایمت مسیح، شخصاً از شما درخواست می‌کنم، آری، همان پولس که بنا به گفتۀ بعضی از شما، پیش روی شما فروتن و ملایم ولی دور از شما گستاخ هستم،


شاید کسی بگوید: «نامه‌های او تند و سختگیرانه‌ هستند، ولی حضورش ضعیف و سخنانش قابل تحقیر است.»


اگرچه در ضعف و ناتوانی بر روی صلیب کُشته شد، اکنون باقدرت خدا زیست می‌کند. ما نیز در اتّحاد با او ضعیف هستیم، امّا در روابط خود با شما در مسیح به قدرت خدا زیست خواهیم کرد.


ما از این‌که خود ضعیف هستیم و شما قوی خوشحالیم، و دعا می‌کنیم که شما کامل بشوید.


چون خدا از لطف خود این خدمت را به ما داده است، مأیوس نمی‌گردیم.


بنابراین، دل‌سرد نمی‌شویم. اگرچه وجود ظاهری ما رفته‌رفته از بین می‌رود، وجود باطنی ما روزبه‌روز تازه‌تر می‌گردد.


بلکه می‌خواهیم با هر کاری که می‌کنیم نشان دهیم که خادمان حقیقی خدا هستیم، یعنی با تحمّل زحمات و سختی‌ها و دشواری‌ها.


و هر وقت او اطاعت شما و آن ترس و لرزی را که در زمان ملاقات با او نشان دادید به‌یاد می‌آورد، دل‌بستگی‌اش نسبت به شما بیشتر می‌شود.


مثلاً وقتی به مقدونیه رسیدیم، نه‌تنها نتوانستیم کمی استراحت کنیم، بلکه از هر طرف دچار زحمت شدیم. ازیک‌طرف با دیگران در نزاع بودیم و از طرف دیگر باطناً می‌ترسیدیم.


ای غلامان، با ترس‌ولرز و خلوص نیّت مطیع اربابان انسانی خود باشید، چنان‌که گویی از مسیح اطاعت می‌کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ