Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 7:27 - Alkitab Duri

27 Nasaba' Nabi Yahyamo to mpasadia tau la ntarimana'. Susi to diuki' lan Sura' Allataala mpau Nabi Yahya kumua, Mangkadai Puang Allataala, ‘Iamo tee pesuang-Ku', to kusua la njoloanko, anna pemakassingngii to lalan la muola!’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 7:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nasaba' Nabi Yahyamo to mpasadia tau la ntarimana'. Susi to diuki' lan Sura' Allataala mpau Nabi Yahya kumua: Mangkadai Puang Allataala, ‘Iamo tee pesuang-Ku', to kusua la njoloanko, anna pemakassingngii to lalan la muola.’ ”


Susi to nauki' Nabi Yesaya tonna anu' kumua, “Mangkadai Puang Allataala, ‘Iamo tee pesuang-Ku', to kusua la njoloanko anna pemakassingngii to lalan la muola.’


Ee anakku', la disangako nabin-Na Puang, to Puang Allataala makuasa. Disuako njoloan Puang, la mpasadianni lalan naola,


Jaji, apara male mikita? La ngkitara kamu'ka nabi? Tongan. La miingaran kumua, la'bihpa ia na nabi.


Nakuapa Puang Isa, “Ingaranni, lan tee lino te'da tau la'bih mala'bih na Nabi Yahya, apa moi nasusi joo, ia to tokaminang majiong jio mai umma'-Na Puang Allataala, la'bih mala'bihpa ia na Nabi Yahya.”


Mebalimi Nabi Yahya mpau kadanna Nabi Yesaya kumua, “Aku'mo tee to metamba-tamba jio padang pallawangan nnajahhi tobuda kumua, ‘Ranteii to lalan la naola Puang!’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ