Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 7:39 - Yura porciones de la biblia

39 Naskawaitu uĩkĩ fariseopa shinadi: “Da dukuwede profetaxu tapikerada tsuamaiki da beeai awe keskaramaiki. Tapikerada da awĩwu chakabis”, idi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 7:39
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naskake duduri shinadi: ‘¿Ẽ aweskatirume? Ewẽ yudu ichapa. Ẽ ana wani watiruba.


Naskaiwawe uĩkaxu fariseowawe na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwaweriwi Jesús yuitiwadiwu: “Daatu yurawu chakabiswu iwitiru. Atuweta pitiru”, wadiwu.


Naskawaitu dikakĩ na diaiwawe iwuwabaditu shinadi: ‘¿Ẽ aweskaime? Ewẽ diaiwawe ewẽ yudu aduxu ea tsekadu ẽ pei sapawuya iwaidakaba. Ẽ bitsisipaba. Naskake ẽ bai pukitiruba ẽ pei sapawu wiixikĩ. Ẽ yurawu pei sapawu ñukapaiba. Ẽ naskai rawĩnawaĩxatiru.


axukaspayupaudi. Naskawibixakĩ shinadi: ‘Da iyumawa ea wekaxtiwariawaidu ẽ aki xukenakuitiruki. Ẽ Dioski besetiruba. Ẽ shinatiru: “Yurawu bitsisipaba”, ẽ itiru. Naskaweke na Diospa duiyai aaxikĩ shinawaĩ ẽ da iyubawa axunu’, wadi”, Jesúspa atu wadi.


Ea uĩbakawe ana ma chakayabaxikakĩ ma shinamaiki. Duduri shinayabakawe: ‘Nu Abrahampa awẽ rewuduwu. Naskake Diospa duku ubiskuibaxiwiba nu chakawibiske’, aduri shinayabakawe. Diosparuku da ruwewu Abraham awẽ rewuduwu watiruki.


Naskaitu uĩkadi naatiiwi ratediwu. Yuinadiwu: “Dios sharakui”, wananadiwu. “Profeta bitsisipa ma dukuki ua. Diospa awẽ yurawu ayudawaiyua”, wadiwu.


Naa pexe ichapa adu awĩwu chakapaudi idi. Na awĩwawe dikadi fariseo Simónpa awẽ pexe aduxu Jesúspa piyaitu. Na Jesúspa pii adu perfume ruxubuki wedi. Na ruxubu ruwe alabastro idi.


Jesús kachiuri na awĩwu ditishudi awẽ tae rawe adu. Siaikaidu awẽ weuwu tusupakeaidu Jesúspa awẽ tae rawe bechanadi. Naa awĩwawe awẽ wuũ Jesúspa awẽ tae betuwadi. Awẽ taeki tsu aki idi. Awẽ taeki perfume badei idi.


Naskaitu Jesúspa yuidi: “Simón, ẽ bia yuinu”, waitu “Ea yuiwe diaiwũ”, wadi.


Naskawaitu dikakĩ awĩwawe kebadi: “Diaiwũ iskaratiã ma ẽ bia tapia mi Dios tsai atu yuibis.


Yurawawe yuitiwadiwu: “Naa dukuwede shara”. Wetsawawe yuikakĩ: “Baa. A dukuwede sharaba. Yurawu parabis”, wadiwu.


Judíowawe wexu ibis awiana ñukadiwu: “Duku yuikuiwe: ‘Epa Diospa ea kayawaa’. Ma nu tapia naa dukuwede chaka”, wadiwu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ