28 Naskake Jesúspa atu yuidi: “Maawawe cruzki bastaxu widibakata Dukuwene awẽ Wake ma tapixiwi tsuamaiki. Ewẽ Epa awẽ bitsisipaya ẽ. Ewẽ shinama awa ẽ atiruba. Ewẽ Epa ea yuiya ẽ atiru.
Jesúspa atu yuidi: “Uĩta ikawe batu parayabanuwu. Yura ichapatu batu yuixikadi: ‘Ẽ na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu. Na Diospa yuidi keskara sababashta iki’, waaxikadi. Atuwe wuyabakawe. Atu ikũira wayabakawe.
Ma ẽ tapia mi ea dikabis. Yurawawe tapinuwu ẽ bia yui ea ikũira wanuwu mia nichidi”, Jesúspa apa Dios wadi.
“Ea naskawayuawubadu datiã ẽ batu yui awara aweskaraidu maawawe ea ikũira wanu tsua udiyabadu ma ẽ udia idi”, Jesúspa atu wadi.
Ẽ awa chakawaaba. Ewẽ Epa adu ẽ kai. Maawawe ea ana uĩwaidakaba.
Na Jesúspa rewu yuidi naskakuidi bastaxikadi danu.
Naduxu cruzki Jesús bastadiwu dukuwede raweya. Wetsa awẽ bibiyauri bastakata awẽ bibibauri wetsa bastadiwu.
“Ẽ bia yuikuinu. Na ẽ yuiyai na nu tapia. Na nu uĩyawu naawu nu batu yui: Naskaweke ma ikũira waiba na nu yuiyai.
Moiséspa rudu broncena widiniwuwãdi tsua ikabarixu. Dukuwene awẽ Wakeri naskaxiwi widinakawaxiwi.
Jesúspa yuidi: “Naa ẽ. Na bewe tsaiki”, wadi.
Naskaxu Jesúspa atu yuidi: “Ẽ batu yuikuinu. Ẽ Dios awẽ Wake ewẽ shinama ẽa awa atiruba. Ewẽ Epa Diospa akaitu uĩxu ẽri atiru. Na Epa Diospa awara akai awẽ Wakẽri naa atiru.
Jesúspa atu yuidi: “Ewẽ shinama ẽ awa atiruba. Yura sharawumaikixu uĩta chakawumaiki. Na ewẽ Epã ea yudua ẽ atiru. Ẽ atu chakamaikixu uĩta sharamaikixu uĩyai na Ewẽ shinama ẽ awa atiruba. Na ea nichiditu ea yudua ẽ atiru.
Ewẽ shinama na ẽ apaiyai aaxikĩ dai ariax ẽ udiba. Ewẽ Epã ea nichidi. Naskake ewẽ Epa awẽ shinama aaxikĩ ẽ bai adu udi.
Naskake ẽ batu yuiya matu chakawawe ma danupukui ea ma ikũira wayabax. Matu chakawawe ma danupukui”, Jesúspa atu wadi.
Apa Dios udua yuiwiyaitu tsuã tapidiba.
Naskaiwawe Jesúspa atu kebadi: “Ẽ batu yuikuinu. Abraham udiyabadu ma ẽ udia idi”, Jesúspa wadi.