26 Juan yui wukadi wudiwu: “Maestrõ na ede Jordán ukiri biki dukuita na udua duku mi yuita naatu datiã atu bautizawai. Naatiiwi yurawu aki wukadi”.
Juanpa Jesús udua tsai yuikĩ iskawadi: “Na udua ẽ batu yuibis bitsisipakui chipu ui naa ẽ udiyabadu ma udia idi”, Juanpa atu wadi.
Jesús udua yurawu yuinu na atu yuiyai naatiiwixu ikũira wanuwu.
Naatiiwi yurawu chaxayai datukui sababa ma ui.
“Nu aweskawayaba naatiiwixu Jesús ikũira wakadi. Naskaiwawe romanowawe wekaxu nuku oración pexe chakanawaaxikadi nuku yurawu retekata”, idiwu.
Fariseowu awirasi yuinadiwu: “Ma nu uĩ nu aweskatiruba. Naatiiwi yurawu Jesúswe wukadi”, iki wetsediwu.
Yabe Jesús adu kaxu yuidi: “Maestrõ ma nu tapia Diospa bia nichidi mia duku tapibanu tsuã atiruba keskara mi atiru. Dioswe iyabaxu tsuãkai atiruba”, wadi.
Fariseowawe dikadiwu Jesús auxũ tapibiswu ichawuwaiwawe naskatari atu bautizawaitu yurawu ichapa. Juanna ichapaba idi.
Naskaweke Jesúspa atu bautizawadiba. Auxũ tapibiswawe atu bautizawadiwu.
Ma awĩwu kaadu auxũ tapibiswawe Jesús yuidiwu: “Maestrõ piwe”, wadiwu.
Juan Bautista ñukatanuwu ma nichiyabea. Naatu ẽ udua atu yuikuiyabea.