Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 21:16 - Yura porciones de la biblia

16 Jesúspa awiana Simón Pedro ñukadi: “Juanpa wake Simón mi ea duime”. Pedropa kebadi: “Ikũ. Mi tapia Diaiwũ ẽ bia duiyaitu”. Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Naskake na ea duibiswu naawu oveja keskarawu ea atu kexesharaxuwe”, Jesúspa Pedro wadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 21:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Dukuwene Wake yura chakawu uduax atu wedaiyuiyudi. Atu uduax ẽ udi na chakabiswu keskara uduax ubiskuipakexanuwuba”, Jesúspa atu wadi.


“Miibame da dukuwedeuxũ mi tapibis”, kaĩti kexebistu ñukaitu. “Ẽẽbaa”, Pedropa wadi.


Naduax Simón Pedro atuwe chiĩ yuudi. Atuwe yuuwaitu awiana Pedro ñukadiwu: “Mi Jesúsuxũ tapibis”, waiwawe. “Baa. Ẽẽkai Jesúsuxũ tapibisba”, atu wadi.


Awiana tres veces ñukadi: “Simón Juanpa wake ea mia duime”, Jesúspa waitu shinabetsayana Pedropa kebadi: “Diaiwũ mi tapia ẽ bia duiyaitu”, waitu Jesúspa yuidi: “Ewẽ oveja keskarawu ea atu kexesharaxuwe”, Jesúspa wadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ