Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 20:27 - Yura porciones de la biblia

27 Naskata Jesúspa Tomás yuidi: “Mewẽ biwi dudu miipu. Naskata mewẽ mekema ewẽ pishi adu miiwe. Ana ikũrakaki atu wayabawe. Ea ikũira wawe”, wadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 20:27
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ewẽ meke rawe ewẽ tae raweriwi uĩkapu. Ẽẽkai wetsaba. Ea beekapu. Uĩkapu. Ẽ dabiya. Ẽ xauya. Ẽ wakax ẽ iskara ikeradaba”, atu wadi.


Naskawata awẽ meke raweya awẽ tae rawe atu uĩbadi.


Naskawaitu Jesúspa yurawu yuidi: “Iki ma chipu diaba datiãba me batuwe ikakaĩdaweke. Aduriba ma shinatiru. Aduriba ma abis. Naskake ma ẽ batuki chikishta”, atu wadi. Naskata Jesúspa na wakẽ awẽ apa yuidi: “Mewẽ wake ewewe”, wadi.


Naskata awẽ biwi adu bastaitawu atu uĩbata awẽ pishi adua atu uĩbadi. Naa uĩkadi auxũ tapibiswu Diaiwu Jesúski idibakuidiwu.


Tomás dukuwaitu Jesús auxũ tapibis wetsawawe Tomás yuidiwu: “Nuku Diaiwu ma nu uĩya”, wadiwu. Naskawaiwudu Tomáspa atu kebadi: “Awẽ biwiki bastaitawu adu uĩxuba ẽ batu ikũira watiruba. Na bastaitawu adu ewẽ biwi miitaba awẽ pishi adu chachitawu aduri ewẽ biwi ẽ miitabariwi ẽ batu ikũira watiruba”, atu wadi.


Naskawaitu Tomáspa Jesús kebadi: “Mi ewẽ Diaiwu ita mi ewẽ Diosri”, wadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ