Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 32:9 - Yura porciones de la biblia

9 Naskaxu Jacobpa kiwĩdi: “Diaiwu Dios ewẽ xuta Abrahampa awẽ Dios mi ewẽ epa Isaacnari ea mia yuidi ewẽ kaiwuuwe ewẽ bai adu ẽ dasunupukunu: ‘Ẽ bia sharawanupukui’, mia wadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 32:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dukuraweta na nu shinakuiyai mewẽ kaiwuunuax ichapanawã kaĩpakedakawuwetari ẽ anupukui. Ẽ mewẽ Dios iixiwi mewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaĩpakedakawu ẽ atũ Diosri ipadaka.


Bipiti amanauri Diaiwu Dios dia idi. Naduxu yuidi: “Mewẽ xuta Abraham mewẽ epa Isaac ẽ atũ Dios. Da bai mi uxadu ẽ bia inaxiwi na mewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaĩpakedakawuri.


Ẽ bewe kai. Narixu ẽ bia kexexiwi. Ẽ bia putaxiwiba. Ẽ bia yuiyai bia axuxiwi. Ana da bai adu awiana ẽ bia ewexiwi”, Diospa wadi.


Ẽ Dios Betel adu biki dukudi. Ruweki tekesebeshida widiniwuwata mi xidi aki nachiyabea ea mi parabisba. Na mi kaĩdi Canaán adu katawe’, ea ángelpa waita”, Jacobpa atu wadi.


Ẽ bitsisipaya bia chakawanu. Naskaweke ewẽ dabapa mewẽ epa awẽ Diospa ea yuiya ẽ bia aweskawayabanu. ‘Mi Jacob retetiwakiki’, ea waita.


Naskake Diospa Jacob yuidi: “Mewẽ epa ikadu dasuwe mewẽ kaiwuu aduri. Na mi kai ari ẽ bewe kai”, wadi.


Ewẽ xuta Abraham awẽ Dios ewe iyabake naskata ewẽ epa Isaac awẽ Dios yabake awaya ẽ kakeradaba. Naskake ẽ shinachakayaitu Dios ea uĩyaidu mia chakawanuba”, Jacobpa Labán wadi.


Mewẽ xuta Abraham awẽ Dios ewẽ xutari Nahor awẽ Diosnari naatu duku uĩyaidu dukuraweta nu shinai”. Naskata Jacobpa yuikuidi Epa Dios apa Isaacpa ikũira wapaudiuxũ.


Duduri shinadi Esaú dukuxu xuku wetsa atu reteaiwawe atiriwi ichutanuwu raixu.


Aichu mewẽ epa awẽ Dios naatu bia axunupukui. Dios bitsisipa naatu awara atirutu sharakui bia inanupukui. Dios ikaduxu sharawata bai aduxuri bia sharawata mewẽ wakewu atũ awã wake kãibanupukui atu awẽ xuba abanupukui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ