Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 24:24 - Yura porciones de la biblia

24 Rebecapa kebadi: “Betuelpa ẽ awẽ wake Milcáweta Nahor awẽ wake Betuel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 24:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrampa ariwi awĩwu widi. Na awĩni awẽ ade Sarai idi. Abrampa awẽ extu Nahorpa awĩwu widi. Awẽ ade Milcá idi. Na Milcá Haránpa awẽ wake idi. Iscá awẽ chiku Milcá idi.


Awetiira uxe ma akadu wetsã Abraham yuidi: “Mewẽ wakawa Milcá datiã wakewuya. Mewẽ extu Nahor awẽ wakewu.


Na Betuel Rebecapa apa idi. Naawu na ocho wakewu Milcápa Nahor Abrahampa awẽ extu inadi.


Kiwĩkĩ adaitiabadu Rebeca dukudi. Awẽ bapu kiti keskara iaxu wedi. Rebeca Betuel wake idi. Milcá Nahor atũ wawa idi. Nahor Abrahampa awẽ udiwetsa idi.


“Ea yuiwe tsua mewẽ epamaiki. Ewe rawebiswuwe mewẽ pexe adu nu uxatirume”, Abrahamweta yudubistu wadi.


Nuku pexe adu axaka nadu ma uxatiru. Nadu piti ichapa camellowuna”, wadi.


“Naskata: ‘Mi tsua wakeme’, ẽ waitu ea keba. ‘Betuelpa awẽ wake ẽ. Betuel Milcáweta Nahor atũ wake’, ea waa. Naskata anillo awẽ rechuku xui adu ẽ netabada. Naskatari bedexebeti rawe orona ẽ ina.


Jacobpa awiana atu ñukadi: “Ma Labán tapiame Nahorpa awẽ wake”, atu wadi. Awiana oveja kexebiswu ñukadi: “Nu tapia”, wadiwu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ